新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 周末蓝山的作业 (2009-5-11) dickson · Prime Picks (3) -- Sail / Sundays at Tiffany's ( by James Patterson) (2008-8-5) 孔武
· 读《安娜 卡列妮娜》 (2021-5-23) 拙泥 · 从皮肤暴干起皮,到回到水嫩细滑,八一八最近在澳洲用的护肤品 (2015-7-8) ausmossie
Advertisement
Advertisement
查看: 1540|回复: 5

[学车考牌] 新手试水:墨尔本路考翻译问题 [复制链接]

发表于 2011-3-10 10:01 |显示全部楼层
此文章由 jessiewang09 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jessiewang09 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本人4月路考想请个翻译,打电话去VicRoads,说是当场看有没有翻译才安排,是不是这样的啊?那如果安排不过来,完全不懂英语的人就不能考了?第一次发帖,请大家多多关照。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-3-10 13:00 |显示全部楼层
此文章由 cecilia1971 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cecilia1971 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我爸都是预约时直接说需要翻译,路局就给安排了,今天上午刚考完,没过。

发表于 2011-3-10 15:40 |显示全部楼层
此文章由 jessiewang09 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jessiewang09 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢回复。我是网上预约的,没看到翻译这项(也不晓得是不是我漏看了),事后打电话给VicRoads,竟然跟我说考试当场看有没有翻译才安排!看来下次练车时要去路局问问。另外,祝你爸爸早日通过路考。

发表于 2011-3-10 17:15 |显示全部楼层
此文章由 通达驾校 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 通达驾校 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一般路考需要翻译应本人亲自去路局报名,并当场提出需要翻译陪考; 如你现在的情况,请带你父亲去路局补办这个手续, 看是否能赶得急定到翻译。
希望对你有帮助,谢谢

发表于 2011-3-10 18:16 |显示全部楼层
此文章由 风林火山 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 风林火山 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译必须应试者本人亲自去,VR的理由很简单:他们要花钱给你请,所以你至少要露个面。要在预约考试的时候预约翻译。

发表于 2011-3-10 20:11 |显示全部楼层
此文章由 jessiewang09 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jessiewang09 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哦,是这样啊。看来我也只有亲自去路局再问下,希望还赶得急。谢谢楼上两位!
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部