新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 我是神经病 (2008-5-30) big_beast · 《月夜荒城》(完) (2009-12-10) big_beast
· 有面筋 版本 凉皮子,补充全程完整附图步骤,以及11楼加入最新多孔面筋成品图片 (2007-2-12) jl162401 · 70s的两本邮册 (2013-1-30) 大成若缺
Advertisement
Advertisement
楼主:nanami666

[餐馆食肆] 推荐一个上海劈情操的地方给大家 [复制链接]

发表于 2012-5-26 09:59 |显示全部楼层
此文章由 yl001 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yl001 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bilge:蹩脚

beg say:瘪三

Corner ball:康乐球

cement:水门汀

chance:混“腔司”

Cheat:“赤”佬

colour:克拉

Dear:嗲
  
Dashing:着“台型”

Fancier:“发烧”友

Get:“轧”朋友 轧闹猛

Gander:戆徒

Juice:退“招势”

Kite:小“开”

Leads:接“翎子”

litter:邋遢(一说该词源自满语)

let me see see:来特米西西,让我看看

Microphone:麦克风

Monkey:“门槛”精

Much:麦克麦克

on-sale:盎三

Plug:插扑扑罗头

roof window:“老虎”窗

Simons:席梦思

Smart:时髦

society:十三点 十三点以前也有“交际花”的意思。

sofa:沙发

Spring:弹簧 始别灵

Starter:斯带脱

Steam:热“水汀”

Stick:史的克 老“狄克”,拐杖

telephone:德律风见民国时期小说描述上海人说话,如《马永成》,现已不用。

too bad:推板 例:格个人推板勿啦

trick:触揢(促掐)

goal:高尔(守门员)
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-26 10:05 |显示全部楼层
此文章由 pellet_tt 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pellet_tt 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我还是喜欢生煎。。。。。还有基材混沌

发表于 2012-5-26 10:21 |显示全部楼层
此文章由 mxgong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mxgong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主你回国还吃这东西啊。。

澳洲还没有吃够啊。

我回国一律这类东西都不吃的。

发表于 2012-5-26 11:15 |显示全部楼层
此文章由 txyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 txyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
劈情操,我这个在上海住过一段时间的人也知道的。一般用来嘲人或自嘲。意思是谈谈一些形而上的东西。

个人没觉得这个词有什么低俗的感觉,本来就是口语嘲人用的。

发表于 2012-5-26 12:58 |显示全部楼层
此文章由 reason4u 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 reason4u 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个虾为什么不是龙虾!!

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部