新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 新西兰,旅行路上的一些记忆【人像几枚,自画像几枚】 (2012-4-27) 薰衣 · The Great Ocean Road-大洋路二日游全攻略(34楼照片更新) (2006-1-7) eshao
· 征文活动- 琪琪成长之路(更新完毕)! (2008-5-3) 琪琪 · *^_^*大战饼干*^_^* (2007-8-12) 紫雪花
Advertisement
Advertisement
楼主:jiaxipan

这些英文千万别不懂装懂 [复制链接]

发表于 2014-2-11 23:39 |显示全部楼层
此文章由 清咖一杯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清咖一杯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Greek gift 害人的礼品(不是:希腊的礼物)
Spanish athlete  吹牛的人(不是:西班牙的运动员)

上面两个应该有来历
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-2-11 23:54 |显示全部楼层
此文章由 白雲山民 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白雲山民 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
stepsup 发表于 2014-2-11 23:32
那个中文学习节目所说的eat one's words解释为‘食言’是不对的,说明主持人还不懂‘食言’的汉语意思, ...

感謝分享!!!!
人們總是把幸福解讀為{有}, 有房 有錢 有权。但幸福其实是[無] 无憂 无慮 无病 无災 有, 多半是做給別人看的,無, 才是你自己的。

发表于 2014-2-11 23:56 |显示全部楼层
此文章由 白雲山民 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白雲山民 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
清咖一杯 发表于 2014-2-11 23:39
Greek gift 害人的礼品(不是:希腊的礼物)
Spanish athlete  吹牛的人(不是:西班牙的运动员)

買魚鼠的上來說說!
人們總是把幸福解讀為{有}, 有房 有錢 有权。但幸福其实是[無] 无憂 无慮 无病 无災 有, 多半是做給別人看的,無, 才是你自己的。

发表于 2014-2-12 00:00 |显示全部楼层
此文章由 霞光 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 霞光 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了!

发表于 2014-2-12 00:04 |显示全部楼层
此文章由 含笑 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 含笑 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有意思

2014年度奖章获得者

发表于 2014-2-12 00:05 |显示全部楼层
此文章由 daniello 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 daniello 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-2-12 00:11 |显示全部楼层
此文章由 北京琳达 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北京琳达 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不说还真不知道谢谢

发表于 2014-2-12 00:17 |显示全部楼层
此文章由 宝屁屁 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 宝屁屁 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2014-2-12 00:44 |显示全部楼层
此文章由 北京琳达 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北京琳达 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
澳洲好多词和英美不一样哦

发表于 2014-2-12 00:49 |显示全部楼层
此文章由 acekevin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 acekevin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢分享

发表于 2014-2-12 09:32 |显示全部楼层
此文章由 audittoo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 audittoo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Black sheep 翻成害群之马是不是过了?高手请指点下•
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-2-12 09:40 |显示全部楼层
此文章由 ferndale 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ferndale 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
进来学习

发表于 2014-2-12 09:41 |显示全部楼层
此文章由 happy121 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 happy121 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2014-2-12 09:42 |显示全部楼层
此文章由 Penetrator 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Penetrator 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mark

发表于 2014-2-12 09:43 |显示全部楼层
此文章由 simonlee 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 simonlee 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
slicendice 发表于 2014-2-11 21:45
Pull sb’s leg 开玩笑
我刚刚去跟一个老外说了
老外表示不知道SB是什么。

你告诉他,sb is a stupid man
http://us.

发表于 2014-2-12 13:55 |显示全部楼层
此文章由 carolineyw 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 carolineyw 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
长知识了!谢谢
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-3-21 22:24 |显示全部楼层
此文章由 mylovelybb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mylovelybb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢分享,学习了,

发表于 2014-3-21 22:30 |显示全部楼层
此文章由 ttinghappy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ttinghappy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
值得学习!!~

发表于 2014-3-21 22:42 |显示全部楼层
此文章由 ozforever 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ozforever 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
simonlee 发表于 2014-2-12 09:43
你告诉他,sb is a stupid man

中国学英语时爱简写somebody as sb or something as sth; 老外没这习惯所以不知。
记得一印度同事叫sabi
the first time  he introduced himself to the team, I almost choked myself as I was drinking water. when he came to say hi, thousands words omitted here. in the end i said to him, btw, your name sounds really nice.

发表于 2014-3-21 22:52 |显示全部楼层
此文章由 木皮画工作室 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 木皮画工作室 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了

发表于 2014-3-26 12:11 |显示全部楼层
此文章由 guizhen_ni 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 guizhen_ni 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢楼主,60%我都要用错,十几年没用英文了,现在又要从新学,有没有好的经验和方法可以分享?



Advertisement
Advertisement

发表于 2014-3-26 12:12 |显示全部楼层
此文章由 Reboot12 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Reboot12 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2014-4-1 01:45 |显示全部楼层
此文章由 墨尔本的海 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 墨尔本的海 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
slicendice 发表于 2014-2-11 22:45
Pull sb’s leg 开玩笑
我刚刚去跟一个老外说了
老外表示不知道SB是什么。

sb= shit bastard 这老外out了。

发表于 2014-4-1 01:46 |显示全部楼层
此文章由 墨尔本的海 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 墨尔本的海 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
guizhen_ni 发表于 2014-3-26 12:11
谢谢楼主,60%我都要用错,十几年没用英文了,现在又要从新学,有没有好的经验和方法可以分享?

和你老婆离婚找个local一起过日子。英语就像坐rocket

发表于 2014-4-1 16:39 |显示全部楼层
此文章由 Jan0104 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Jan0104 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Mark

发表于 2014-4-1 16:43 |显示全部楼层
此文章由 Bubblegal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Bubblegal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-4-1 16:48 |显示全部楼层
此文章由 鱼羊鲜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鱼羊鲜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Sweet water 淡水

发表于 2014-4-1 16:49 |显示全部楼层
此文章由 路过的小羊 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 路过的小羊 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习

发表于 2014-4-4 16:50 |显示全部楼层
此文章由 guizhen_ni 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 guizhen_ni 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
墨尔本的海 发表于 2014-4-1 01:46
和你老婆离婚找个local一起过日子。英语就像坐rocket

谢谢,哈哈哈

发表于 2014-4-4 20:00 |显示全部楼层
此文章由 Alice2012 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Alice2012 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
感谢分享!

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部