新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 重磅出击!呕心18张大图详述完美戚风蛋糕流程——在家就能烤出蛋糕房的松软蛋糕哦!!100%成功 (2010-11-28) feicunzic · 老北京著名小吃-【豌豆黄】-简单又好吃 (2013-4-4) james的猫
· 无题 (2011-11-22) perisherblue · 蝈蝈厨房之---荆楚名吃---蓑衣丸子(珍珠丸子) (2010-10-13) t_guoguo
Advertisement
Advertisement
查看: 7620|回复: 49

[其他] 哪里可以看到金庸小说的英文版? [复制链接]

发表于 2018-1-3 12:14 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 shadowintopiece 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shadowintopiece 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 shadowintopiece 于 2018-1-3 14:57 编辑

如题。哪里可以下载,在线阅读或者买到纸质版呢。谢谢大家!
天哪,群众们的想象太丰富了!哪里可以看到金庸小说的英文版?童鞋们玩的有点嗨了。嗨过请审题谢谢!我是要介绍给不会中文的人入门呀。除了林语堂的小说,谁看中国人写的小说还看译本?
再求!
版主,这些来捣乱的足友可以申请减分吗?

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
虞宅与美丽 + 5 安慰一下

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2018-1-3 12:58 |显示全部楼层
此文章由 datou1981 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 datou1981 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
读书就要读原著.

发表于 2018-1-3 13:01 |显示全部楼层
此文章由 gjdq32 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gjdq32 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主这是要干嘛...   嫌自己英语太好了么....  看英语书还是看英语作者的书吧。

发表于 2018-1-3 13:02 |显示全部楼层
此文章由 fishlegs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fishlegs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不知道小龙女怎么翻? Little Dragon Girl吗?还是就拼音 Xiao Long Nu? 看起来完全不是味道啊。。。

发表于 2018-1-3 13:07 |显示全部楼层
此文章由 豆腐花 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 豆腐花 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这。。。那么多招式名字可难翻了

发表于 2018-1-3 13:08 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 ozkids2011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ozkids2011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Take this! Exciting dragon has regret...

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
sprite112 + 4 你太有才了

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2018-1-3 13:14 |显示全部楼层
此文章由 Chloewn123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Chloewn123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ozkids2011 发表于 2018-1-3 14:08
Take this! Exciting dragon has regret...

好一招, 亢龙有悔

发表于 2018-1-3 13:15 |显示全部楼层
此文章由 000567 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 000567 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Flying dragon in the sky...

发表于 2018-1-3 13:32 |显示全部楼层
此文章由 fishlegs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fishlegs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
黄蓉烧的那些菜名,怎么翻译?

发表于 2018-1-3 13:36 |显示全部楼层
此文章由 fishlegs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fishlegs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
见龙在田 - See Dragon In the field.
潜龙勿用 - Diving Dragon No Use
双龙取水 - Double Dragons Get Water
龙战于野 - Dragon Fight In the wild

发表于 2018-1-3 13:38 |显示全部楼层
此文章由 yzh1999 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yzh1999 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
fishlegs 发表于 2018-1-3 14:36
见龙在田 - See Dragon In the field.
潜龙勿用 - Diving Dragon No Use
双龙取水 - Double Dragons Get Wa ...

土澳版
龙战于野 - Dragon Fight In the outback
Advertisement
Advertisement

发表于 2018-1-3 15:12 |显示全部楼层
此文章由 sprite112 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sprite112 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
shadowintopiece + 3 太给力了

查看全部评分

2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2018-1-3 16:08 |显示全部楼层
此文章由 蚝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 蚝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
亢龙有悔

发表于 2018-1-3 16:13 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 shadowintopiece 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shadowintopiece 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sprite112 发表于 2018-1-3 16:12
试试这个
http://wuxiasociety.com/translations/

目前为止就一个靠谱的答案。其他人都是龙的传人。。。

发表于 2018-1-3 16:19 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 企鹅男孩 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 企鹅男孩 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
amazon上有雪山飞狐和射雕的英文版

发表于 2018-1-3 16:40 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 shadowintopiece 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shadowintopiece 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
企鹅男孩 发表于 2018-1-3 17:19
amazon上有雪山飞狐和射雕的英文版

您是说纸质版的还是电子书可买?
Advertisement
Advertisement

发表于 2018-1-3 17:01 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 企鹅男孩 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 企鹅男孩 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shadowintopiece 发表于 2018-1-3 17:40
您是说纸质版的还是电子书可买?

澳洲amazon有kindle版的:

https://www.amazon.com.au/gp/aw/ ... jin+english+edition

想买纸的应该只能到美国amazon买,澳洲amazon不卖纸质书

评分

参与人数 2积分 +4 收起 理由
小小白虎 + 1 感谢分享
shadowintopiece + 3 精品文章

查看全部评分

发表于 2018-1-3 17:11 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 shadowintopiece 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shadowintopiece 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
企鹅男孩 发表于 2018-1-3 18:01
澳洲amazon有kindle版的:

https://www.amazon.com.au/gp/aw/s/ref=nb_sb_noss?k=yong+jin+english+editi ...

多谢分享!

发表于 2018-1-3 22:26 |显示全部楼层
此文章由 yanqishui32 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yanqishui32 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 yanqishui32 于 2018-1-4 10:24 编辑

这个不是太闲的没事干嘛

金庸的书,每本都5遍以上。

而且金庸又改了很多地方,比如王语嫣最后跟了慕容复等,又要全部来一遍。

哪有空看英文的。

看了也看不懂……能翻译的过来吗?  最后看的只能学游坦之,自挖双盲。

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2018-1-3 23:02 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
长知识了

发表于 2018-1-4 00:32 |显示全部楼层
此文章由 lostme 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lostme 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
yanqishui32 发表于 2018-1-3 23:26
这个不是太闲的没事干嘛

金庸的书,每本都5遍以上。

"而且金庸又改了很多地方,比如小龙女最后跟了慕容复等,又要全部来一遍。"

新版么?
Advertisement
Advertisement

发表于 2018-1-4 01:46 |显示全部楼层
此文章由 kukupants 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kukupants 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那些穴位和武功招式的翻译会让不通中文的朋友头晕转向

发表于 2018-1-4 02:03 |显示全部楼层
此文章由 kukupants 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kukupants 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2018-1-4 07:44 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 sprite112 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sprite112 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
yanqishui32 发表于 2018-1-3 23:26
这个不是太闲的没事干嘛

金庸的书,每本都5遍以上。

什么鬼??? 小龙女跟了慕容复。。。

发表于 2018-1-4 07:48 |显示全部楼层
此文章由 yanqishui32 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yanqishui32 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lostme 发表于 2018-1-4 01:32
"而且金庸又改了很多地方,比如小龙女最后跟了慕容复等,又要全部来一遍。"

新版么? ...

新版,很多地方都改了。

段誉最后领悟到其实他喜欢的是神仙姐姐的外表,而不是真正的王语嫣。
其实也是金庸晚年对自己的反省。

还有其他很多书都改了不少细节。

要看出来的话,原版先来一遍,新版再来一遍......

发表于 2018-1-4 07:50 |显示全部楼层
此文章由 Fairlane 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Fairlane 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sprite112 发表于 2018-1-4 08:44
什么鬼??? 小龙女跟了慕容复。。。


他想说王语嫣吧
I bet we were fun
Advertisement
Advertisement

发表于 2018-1-4 09:11 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 shadowintopiece 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shadowintopiece 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
yanqishui32 发表于 2018-1-3 23:26
这个不是太闲的没事干嘛

金庸的书,每本都5遍以上。

都是高考过来的,请审题。

发表于 2018-1-4 09:21 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 shadowintopiece 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shadowintopiece 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 shadowintopiece 于 2018-1-4 10:26 编辑

金庸的书确实改了很多遍,比如有多少人知道老版射雕杨过不是穆念慈生的,是杨康强奸一个捕蛇女后的私生子被穆念慈救下的。周芷若原本天生高贵非贫女,灭绝师太美貌动人只有四十多?还有雪山飞狐和飞狐外传的区别。郭芙对杨过的怨念都是后加的?韦小宝最后被金庸改得少了好几个老婆?
这是问题的关键吗?问题的关键是金庸小说可以有人说他庸俗,但我看来博大精深,自开一派,想象独到,深得中国文化之精髓。他改得再烂尾也是瑕不掩瑜,不影响他在文坛的江湖地位。
所以我想介绍给不会中文的成年人来阅读。翻译的人也许比哪个版本还重要呢。但起码读者有了个入门。
还有红楼梦,如果能了解下多好。

发表于 2018-1-4 09:24 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 yanqishui32 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yanqishui32 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sprite112 发表于 2018-1-4 08:44
什么鬼??? 小龙女跟了慕容复。。。

写错了。是王语嫣。哈

发表于 2018-1-4 09:28 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 shadowintopiece 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shadowintopiece 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
yanqishui32 发表于 2018-1-4 10:24
写错了。是王语嫣。哈

确实容易搞混,李若彤和刘亦菲都是一人演了俩,李若彤更厉害,连王夫人也捎带演了。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部