新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 我的揾工经验 (2006-3-30) StKilda · handy woman厨房装修日(有更新使用三年后宜家的厨房照片)正式开贴,欢迎关注,欢迎讨论 上过程图片 半成品厨 (2013-6-24) 不是随便的虫虫
· 悉尼打工小传外篇(一) (2008-8-29) 原来 · “面子产品大交流”~贪心版~~ (2007-3-13) tan
Advertisement
Advertisement
查看: 1378|回复: 3

Bean curd = Tofu 吧? [复制链接]

退役斑竹

发表于 2010-8-6 13:17 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
想确认一下, wiki是这么说的,但不知道日常用法里有没有别的区别?
看Inari被称为bean curd,就是豆皮吧?
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-8-7 12:56 |显示全部楼层
此文章由 巴黎春天 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 巴黎春天 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bean curd 是豆腐..
tofu是因为中文发音的关系。。
另外,豆皮是tofu skin吧。。

[ 本帖最后由 巴黎春天 于 2010-8-7 12:58 编辑 ]

退役斑竹 参与宝库编辑功臣

发表于 2010-8-7 18:35 |显示全部楼层
此文章由 xingbu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xingbu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
就是豆腐,很多中国菜都直接音译了。

发表于 2010-8-7 18:52 |显示全部楼层
此文章由 豆宝宝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 豆宝宝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
以前在国内学的豆腐就是bean curd
这边很多东西都直接译音过来了比如tofu,bok choi,,,,,,

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部