新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 回眸瞬间,亲历澳洲。-补充了大量图片 (2005-8-25) 远方 · 梦里水乡(图文) (2008-9-22) 着我青衣永飘零
· 带四岁娃,从悉尼到墨尔本自驾行(多图!超长文!附详细资讯!住宿推荐!支出、路线。。。)我眼中的维多利亚州 (2012-4-27) 海边小妹 · 摄影版春季活动:春日 樱纷飞 + 星光 .油菜花 (2014-9-25) 星月夜0419
Advertisement
Advertisement
查看: 2427|回复: 22

请教如何回答“Can I get you something”? [复制链接]

发表于 2014-5-15 22:35 |显示全部楼层
此文章由 Amy_XY 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Amy_XY 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 Amy_XY 于 2014-5-15 22:37 编辑

跟同事一起出去喝咖啡,人家可能会礼貌的问一句: can I get you something? 请问如果不想让人家买,应该怎么礼貌的回答呢?
我总是被这个问题困扰。。。。回答no thanks是不是太生硬,到底应该如何回答呢?鬼佬的习惯是怎么回答?
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-5-15 22:39 |显示全部楼层
此文章由 breville 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 breville 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
i m all right....

好像还是生硬。


还是从了吧。  Yes, please.

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
Amy_XY + 3 感谢分享

查看全部评分

发表于 2014-5-15 23:08 |显示全部楼层
此文章由 Amy_XY 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Amy_XY 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
breville 发表于 2014-5-15 22:39
i m all right....

好像还是生硬。

这个。。。这个。。。我从了自己也不舒服啊。。。。。

发表于 2014-5-15 23:41 |显示全部楼层
此文章由 amywdr 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 amywdr 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
问了local,就说i'm alright 或者 i'm fine就可以,不生硬

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
Amy_XY + 3 感谢分享

查看全部评分

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2014-5-15 23:43 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
鬼佬怎么回答的我不知道,如果是我,我会说 : No, I'm good. 意思绝对能准确的传递过去,鬼佬就会放弃给我买咖啡或其他东东的想法

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
Amy_XY + 3 感谢分享

查看全部评分

发表于 2014-5-15 23:45 |显示全部楼层
此文章由 fatty 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fatty 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I am OK或者I am fine就好,公司里几乎天天听见啊。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
Amy_XY + 3 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2014-5-15 23:47 |显示全部楼层
此文章由 sprite112 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sprite112 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I'm fine. Thanks anyway.

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
Amy_XY + 3 感谢分享

查看全部评分

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2014-5-15 23:55 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Q : What does it mean when someone says "i'm good" (slang)?

A: It means "no thanks" or "i'm fine, i don't need it"

A: It can mean:

I'm ok

I'm fine

"no thankyou" - like, would you like some ice-cream?...no, "I'm good"

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
Amy_XY + 3

查看全部评分

签名被屏蔽
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2014-5-16 00:01 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
约定俗成的习惯表达法最好不好自己随意替换用词,哪怕是同义词。 就像中文成语一样,你用个同义词替换掉其中一个词,自己感觉好像意思差不多,母语的人听着就是别扭。
签名被屏蔽

发表于 2014-5-16 00:01 |显示全部楼层
此文章由 CenCenMa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CenCenMa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习啦。

发表于 2014-5-16 00:03 |显示全部楼层
此文章由 topslei 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 topslei 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
DONT WORRY MATE.
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-5-16 09:37 |显示全部楼层
此文章由 Amy_XY 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Amy_XY 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢大家的回复,今天没分了,明天给大家加分
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2014-6-9 00:30 |显示全部楼层
此文章由 bingbingyuan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bingbingyuan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
no thanks   这就是最好的 回答。

发表于 2014-6-9 01:19 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 archkeven 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 archkeven 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
i'm fine. i'm ok. thanks.都行吧

发表于 2014-6-9 01:19 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 archkeven 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 archkeven 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
实在不行 就no thanks
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2014-6-9 20:34 |显示全部楼层
此文章由 hotornot 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hotornot 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sure

why not?
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-6-9 20:36 |显示全部楼层
此文章由 goodbetterbest 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 goodbetterbest 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I am alright, thanks

发表于 2014-6-20 22:44 |显示全部楼层
此文章由 bluesky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bluesky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
i m good, but thanks for your offer anyway.

发表于 2014-6-20 23:01 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 breville 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 breville 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
前半句好,后面半句有点累赘

发表于 2014-6-20 23:01 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 breville 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 breville 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
前半句好,后面半句有点累赘

发表于 2014-6-22 18:18 |显示全部楼层
此文章由 adline369 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 adline369 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
breville 发表于 2014-5-15 21:39
i m all right....

好像还是生硬。

这个也太搞笑了。哈哈哈哈。。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-6-24 19:49 |显示全部楼层
此文章由 yep 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yep 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2014-11-12 23:32 |显示全部楼层
此文章由 万水千山情 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 万水千山情 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部