新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 蓝山红叶,大风的感觉 (补充了地图) (2009-4-30) alextzj · 番茄炒蛋PK大赛——番茄和炒蛋的三种组合 (2009-3-4) 迁移的笨鸟
· 绚丽日出--Kiama 10P (2013-5-22) Wolongshan · 菊花酥 (2007-12-21) cctang
Advertisement
Advertisement
查看: 1610|回复: 11

请教各位英语达人,细心,仔细该怎么翻译啊? [复制链接]

发表于 2012-10-2 18:57 |显示全部楼层
此文章由 Poweregg 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Poweregg 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如题

细心,仔细怎么翻译

例如

通过长期仔细的观察,他解决了这个难题
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2012-10-2 19:45 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
scrutiny

发表于 2012-10-3 16:33 |显示全部楼层
此文章由 craigie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 craigie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
careful.

发表于 2012-10-8 03:00 |显示全部楼层
此文章由 dindin8 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dindin8 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 dindin8 于 2012-10-8 03:02 编辑

细心 - attentive (他对我很细心 - He's really attentive to me)

仔细 - careful (通过长期仔细的观察.. - After a period of careful observation...)

评分

参与人数 2积分 +11 收起 理由
草莓蓝莓 + 2 感谢分享
Poweregg + 9 感谢分享

查看全部评分

发表于 2012-10-8 14:07 |显示全部楼层
此文章由 杨白劳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 杨白劳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
He has solved the difficult problem, (only) after a long period of detailed observation.

Careful听起来有些像“很小心地,避开危险地”观察。

评分

参与人数 1积分 +9 收起 理由
Poweregg + 9 感谢分享

查看全部评分

发表于 2012-10-10 22:47 |显示全部楼层
此文章由 澳农 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳农 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-10-11 11:16 |显示全部楼层
此文章由 craigie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 craigie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
杨白劳 发表于 2012-10-8 14:07
He has solved the difficult problem, (only) after a long period of detailed observation.

Careful听 ...

careful 不仅有小心翼翼的意思,也有仔细细心的意思,如 careful thought。

detailed 的意思是详细的, 详尽的 (full of details), 如a detailed plan。

所以detailed observation 可能不是(也可能是)观察得仔细细心,而是指观察所有的细节,不漏掉任何细节。

因此,要表达仔细细心,careful在这里更准确。

发表于 2012-10-11 11:29 |显示全部楼层
此文章由 emuoil 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 emuoil 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
meticulously

发表于 2012-10-19 22:19 |显示全部楼层
此文章由 leeedeee 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 leeedeee 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了

发表于 2012-10-20 21:21 |显示全部楼层
此文章由 stevendu1978 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 stevendu1978 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了!

发表于 2012-10-20 21:21 |显示全部楼层
此文章由 stevendu1978 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 stevendu1978 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了!
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-10-21 17:48 |显示全部楼层
此文章由 bhyqs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bhyqs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
褒义的话,meticulous;贬义的话,pedantic

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部