新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· SK 世界流行音乐系列之 群星演唱 (#29起 zmzhu友情新增多曲) (2008-3-21) steveking · 迟交作业---"0"起点,路考一次过 (2006-11-2) suosuo
· Single男做饭系列之 烤羊排 (2008-12-4) steprego · 咪咪的故事 (2010-1-5) kawara
Advertisement
Advertisement
查看: 1079|回复: 8

请问The elements of biking怎么翻译合适? [复制链接]

退役斑竹 2009年度奖章获得者

发表于 2013-9-29 15:42 |显示全部楼层
此文章由 bluesummer 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bluesummer 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是国内一家自行车商店柜台上打印的一句话,想知道贴切的解释,谢谢了!


Advertisement
Advertisement

发表于 2013-10-5 17:08 |显示全部楼层
此文章由 zhuzhuji 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zhuzhuji 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是自行车配件?

退役斑竹 2009年度奖章获得者

发表于 2013-10-5 17:22 |显示全部楼层
此文章由 bluesummer 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bluesummer 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
zhuzhuji 发表于 2013-10-5 16:08
是自行车配件?

就是店家墙上一句话。

发表于 2013-10-5 22:17 |显示全部楼层
此文章由 miao123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 miao123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
脚踏车元素

退役斑竹 2009年度奖章获得者

发表于 2013-10-5 22:22 |显示全部楼层
此文章由 bluesummer 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bluesummer 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
miao123 发表于 2013-10-5 21:17
脚踏车元素

就是觉得直译很拗口。所以想看看有没有更合适的解释。

发表于 2013-10-5 22:24 |显示全部楼层
此文章由 miao123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 miao123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
国内的广告英语你能看,都是洋泾浜的,好伐?
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-10-5 22:33 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
借这个帖子问一下:F uck The Certain Price of Goods怎么翻译?
也是国内的某个商店上面挂着的一句话。


发表于 2013-10-5 22:35 |显示全部楼层
此文章由 sigh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sigh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
When you talk about elements within a society or organization, you are referring to groups of people who have similar aims, beliefs, or habits.
“好骑之人”?

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
bluesummer + 8 这个解释妙!

查看全部评分

头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2013-10-7 13:42 |显示全部楼层
此文章由 lucky66s 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lucky66s 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学而用之,飘过

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部