新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 8月活动-~煲粥小窍门 (2009-8-12) 紫雪花 · 求小猫名字 (2005-1-17) horseanddragon
· 粤菜系列(2):萝卜糕 (2009-5-30) shangpin · 5.2牧场归来 (2006-5-3) maribel
Advertisement
Advertisement
查看: 3224|回复: 37

“酱纸" 用英文怎么说呀? [复制链接]

发表于 2012-7-27 17:55 |显示全部楼层
此文章由 easter 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 easter 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
“这样子呀" 用英文怎么说呀?

[ 本帖最后由 easter 于 2012-7-27 16:57 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-7-27 18:00 |显示全部楼层
此文章由 a_bomb150 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 a_bomb150 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sauce paper.

发表于 2012-7-27 18:02 |显示全部楼层
此文章由 rubyzzzz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rubyzzzz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 a_bomb150 于 2012-7-27 17:00 发表
sauce paper.


咩哈哈哈(paopaobing(52))

发表于 2012-7-27 18:07 |显示全部楼层
此文章由 000567 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 000567 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
got it

发表于 2012-7-27 18:08 |显示全部楼层

回复 a_bomb150 2# 帖子

此文章由 pellet_tt 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pellet_tt 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
。。。。。。sauce paper 您老太有才了 哈哈哈哈

发表于 2012-7-27 18:10 |显示全部楼层
此文章由 cangaru 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cangaru 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
索得死内

i c....
Advertisement
Advertisement

2009年度奖章获得者 2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2012-7-27 18:10 |显示全部楼层
此文章由 胡须康 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 胡须康 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
so desu ne

发表于 2012-7-27 21:57 |显示全部楼层
此文章由 fantasia 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fantasia 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
so is it.. or it is so... or no wonder... up to context.

发表于 2012-7-27 22:00 |显示全部楼层
此文章由 JeffShen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JeffShen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
is it

发表于 2012-7-27 23:01 |显示全部楼层
此文章由 canberra2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 canberra2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Like this?

2011年度奖章获得者

发表于 2012-7-27 23:03 |显示全部楼层
此文章由 培培 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 培培 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
no wonder
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-7-27 23:08 |显示全部楼层
此文章由 Grange 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Grange 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I see

发表于 2012-7-28 12:35 |显示全部楼层
此文章由 cheapers2003 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cheapers2003 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Oh

发表于 2012-7-28 12:37 |显示全部楼层
此文章由 linjin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 linjin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
so des ne

发表于 2012-7-28 12:41 |显示全部楼层
此文章由 nmm 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nmm 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 cheapers2003 于 2012-7-28 11:35 发表
Oh


中英通用,哈哈
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2012-7-29 01:02 |显示全部楼层
此文章由 风云list 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 风云list 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 linjin 于 2012-7-28 11:37 发表
so des ne


这是韩语还是越南语?
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-7-30 10:16 |显示全部楼层
此文章由 杨白劳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 杨白劳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
like dis
dis the why

发表于 2012-7-30 12:41 |显示全部楼层
此文章由 Henrychen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Henrychen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
that's it.

发表于 2012-7-30 16:33 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 风云list 于 29/7/2012 12:02 AM 发表


这是韩语还是越南语?


刚想说 so des ne。

是日语。

发表于 2012-7-30 18:13 |显示全部楼层
此文章由 eva_leon 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 eva_leon 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 a_bomb150 于 2012-7-27 17:00 发表
sauce paper.


太欢乐了

发表于 2012-7-30 18:14 |显示全部楼层
此文章由 oscarii 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 oscarii 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
so ga...
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-7-30 18:15 |显示全部楼层
此文章由 pengwang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pengwang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
日语不是应该说"有戏~~"吗?

发表于 2012-7-30 18:20 |显示全部楼层
此文章由 sqfo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sqfo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
地道的说法应该是 gotcha 吧

发表于 2012-7-30 18:27 |显示全部楼层
此文章由 远东力量 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 远东力量 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
so da si nai

发表于 2012-7-30 18:29 |显示全部楼层
此文章由 Kurtgui 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Kurtgui 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ah ha!

发表于 2012-7-30 23:22 |显示全部楼层
此文章由 pinkdreamer 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pinkdreamer 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
okey dokey
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-8-1 19:04 |显示全部楼层
此文章由 sqfo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sqfo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 pinkdreamer 于 2012-7-30 22:22 发表
okey dokey


你又瞎凑热闹

发表于 2012-8-1 19:14 |显示全部楼层

坛子里

此文章由 BennyQ 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BennyQ 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没有台巴子吗?

发表于 2012-8-1 23:43 |显示全部楼层

回复 easter 1# 帖子

此文章由 Easy. 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Easy. 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Like That?
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2012-8-3 23:15 |显示全部楼层
此文章由 future2521 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 future2521 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
that's it / why

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部