精华好帖回顾 | |
---|---|
· 选房心得小记,有图有真相(Mel东南区) (2010-3-19) edith921 | · (为庆祝新足迹三岁生日而发)小儿女记事系列23--一再拾散落的珍珠(3-5月杂记) (2011-1-13) 清凉 |
· 怀旧老电影系列之一 --- 反特电影篇 (2008-11-2) zmzhu | · 60万起拍,112万成交(坑填满了) (2006-11-12) AgeanSea |
Advertisement
Advertisement |
1953| 12
|
英文OS支持拼音佳佳吗? |
发表于 2005-4-6 17:29
|显示全部楼层
此文章由 maribel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maribel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
Advertisement
Advertisement |
||
发表于 2005-4-6 17:36
|显示全部楼层
此文章由 horseanddragon 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 horseanddragon 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2005-4-6 17:37
|显示全部楼层
此文章由 richstudio 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 richstudio 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2005-4-6 17:37
|显示全部楼层
此文章由 richstudio 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 richstudio 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2005-4-6 18:06
|显示全部楼层
此文章由 maribel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maribel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2005-4-6 18:15
|显示全部楼层
XP的话要在Regional and language setting选上eastern asian languages支持此文章由 飞龙 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞龙 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
天高任我飞, 海阔凭我跃!
Advertisement
Advertisement |
||
发表于 2005-4-6 18:57
|显示全部楼层
此文章由 maribel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maribel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2005-4-6 19:07
|显示全部楼层
中文的你还找个啥???此文章由 飞龙 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞龙 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
天高任我飞, 海阔凭我跃!
|
||
发表于 2005-4-6 19:17
|显示全部楼层
此文章由 ThePlaceToBe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ThePlaceToBe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2005-4-6 20:10
|显示全部楼层
此文章由 maribel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maribel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2005-4-6 20:12
|显示全部楼层
此文章由 maribel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maribel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
Advertisement
Advertisement |
||
发表于 2005-4-6 21:58
|显示全部楼层
此文章由 没有残缺 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 没有残缺 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2005-4-6 23:03
|显示全部楼层
此文章由 ThePlaceToBe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ThePlaceToBe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||