新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 给需要的爸爸妈妈们 - 学长笛 在线听 88楼有“神童”表演 (2009-6-25) 魉呼 · 不能出门的日子 系列之二 小城故事 (2020-3-21) joaquin
· 参加活动——也说Clayton (2010-9-13) 微笑的假面 · 参加征文--从华人夫妻绣花厂到澳洲家族式企业 (2011-2-22) 南飞雁
Advertisement
Advertisement
查看: 4241|回复: 102

为新西兰基督城地震义译,收入翻4倍捐给受灾地区的人民(收据见91楼,97楼) [复制链接]

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2011-3-1 20:57 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有关义译

本次义译时间:2011年3月

翻译方向:中译英

翻译材料:各种证件,信函,文件等

联系方式:astina@oursteps.com.au


为什么说翻4倍?

比如你请我翻一个驾照,我收费$30. 你给我的$30,我自己再1:1 match,一共$60,捐到红十字,

我拿着收据,给我服务的公司,他们会再次做1:1 match。

这样,你花了$30,得到了翻译件,并且因此有$120通过红十字捐给了新西兰基督城地震中受灾的人民。这样的事情,何乐而不为呢?

我个人1:1 match之后捐的款项,会把收据贴在这里,接受大家监督。


声明:本人平时不以翻译为full time或者part time收入来源,此贴无商业推广含义

评分

参与人数 17积分 +144 收起 理由
degra + 8 偶对你的景仰如滔滔江水
MyDreamhouse + 3 偶对你的景仰如滔滔江水
gracekelly + 2 偶对你的景仰如滔滔江水

查看全部评分

于无声处听惊雷
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-3-1 21:07 |显示全部楼层
此文章由 pandababy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pandababy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我三无人员真的没什么需要翻译

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2011-3-1 21:08 |显示全部楼层

回复 2# 的帖子

此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没关系,顶贴也是一样

发表于 2011-3-1 21:10 |显示全部楼层
此文章由 Laura12345 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Laura12345 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
强顶

发表于 2011-3-1 21:10 |显示全部楼层
此文章由 ilovecoffee 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ilovecoffee 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
支持

发表于 2011-3-1 21:12 |显示全部楼层
此文章由 madling 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 madling 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
顶贴支持。除了翻译如果有其它业务就好了。做退税也不错:)
Advertisement
Advertisement

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2011-3-1 21:13 |显示全部楼层

回复 6# 的帖子

此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
奈何我并不是tax agent,惭愧

发表于 2011-3-1 21:13 |显示全部楼层
此文章由 sidney 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sidney 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译坏了退款怎么退。。。

发表于 2011-3-1 21:14 |显示全部楼层
此文章由 紫萱 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 紫萱 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
强顶

发表于 2011-3-1 21:15 |显示全部楼层
此文章由 dynamix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dynamix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
阿丝接英译汉的活儿吗?

发表于 2011-3-1 21:15 |显示全部楼层
此文章由 貔貅 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 貔貅 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2011-3-1 21:17 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 dynamix 于 2011-3-1 21:15 发表
阿丝接英译汉的活儿吗?

哪壶不开提哪壶

我不是告诉过你,我中译英过了之后自信爆棚,去考英译中,结果没过

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
azurechris + 6 阿斯考的是什么啊?

查看全部评分

于无声处听惊雷

2010年度奖章获得者

发表于 2011-3-1 21:18 |显示全部楼层
此文章由 粉猪妈妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 粉猪妈妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 astina 于 2011-3-1 21:17 发表

哪壶不开提哪壶

我不是告诉过你,我中译英过了之后自信爆棚,去考英译中,结果没过


我告诉你,这不一定是你的错。那些老牌考官,其实。。。。啧。。啧。。啧。。水平。。。你懂的

发表于 2011-3-1 21:19 |显示全部楼层
此文章由 vanvan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vanvan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
支持  楼主真是有心人(paopaobing(68))

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2011-3-1 21:20 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 粉猪妈妈 于 2011-3-1 21:18 发表


我告诉你,这不一定是你的错。那些老牌考官,其实。。。。啧。。啧。。啧。。水平。。。你懂的

很可能是我的错。我仗着没经过任何培训,拎着一支笔就过了中译英,于是想要如法炮制一次,估计仗着中文是母语,写起来随意性非常大,难说用了网络词语都不一定

anyway,我考这个方向的动机是天真的想要自称为“双向翻译”,被打击之后就再也没有兴趣去考多一次了

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
azurechris + 1 哈哈,那我估计我也没戏,还准备一次搞adv.

查看全部评分

于无声处听惊雷

发表于 2011-3-1 21:22 |显示全部楼层
此文章由 dynamix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dynamix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 astina 于 2011-3-1 21:17 发表

哪壶不开提哪壶

我不是告诉过你,我中译英过了之后自信爆棚,去考英译中,结果没过



我不是有意的,我真没有印象你是这么个单向。和我比起来你幸运多了,我连一个方向都没通过,给人做翻译跟当黑民没什么区别!

你把你这个单向跟业内外人士说说,一定都认为你太牛啦!或者会以为你是ABC...知足吧,姐姐。。。
Advertisement
Advertisement

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2011-3-1 21:25 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好了,大家不要深究翻译资格怎么来的了(我保证是如假包换的NAATI章子),还是谁来个开门红吧。不然我白收了你们分数,却拿不出成果,愧的慌

发表于 2011-3-1 21:31 |显示全部楼层
此文章由 Quantum 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Quantum 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
呵呵,这么有意义的事儿,帮你顶!

2010年度奖章获得者

发表于 2011-3-1 21:56 |显示全部楼层
此文章由 魔头 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 魔头 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个要顶

发表于 2011-3-1 22:00 |显示全部楼层
此文章由 RAMBLER 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 RAMBLER 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
目前没啥需要,有的话一定联系AS

发表于 2011-3-1 22:04 |显示全部楼层
此文章由 disdie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 disdie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
啊,,,专业的能翻译吗,比如计算机方面的。。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-3-1 22:08 |显示全部楼层
此文章由 灰太郎 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 灰太郎 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
f****z打广告--------------------------30块快速翻译驾照,顺便介绍新足迹

好像干这活,老板需要个马甲

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2011-3-1 22:08 |显示全部楼层

回复 21# 的帖子

此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
特别technical的话限于commercial类别,擅长会计和审计翻译

发表于 2011-3-1 22:13 |显示全部楼层
此文章由 sexmonk 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sexmonk 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
支持支持,我翻翻找找有啥要翻译地

特殊贡献奖章

发表于 2011-3-1 22:18 |显示全部楼层
此文章由 kr2000 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kr2000 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
阿丝干活还要拿钱出来,真好

发表于 2011-3-1 22:24 |显示全部楼层
此文章由 pandababy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pandababy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
新州捐了1百万,州长家真有钱
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者

发表于 2011-3-1 22:29 |显示全部楼层
此文章由 villa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 villa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个一定要顶!:si20

印象中AS义译已经有几次了,这次还四倍match捐款,令人感动!:si21

这是新足迹掌门人在坛子上的一道亮丽风景!

:si26

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2011-3-1 22:36 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 villa 于 2011-3-1 22:29 发表
这个一定要顶!:si20

印象中AS义译已经有几次了,这次还四倍match捐款,令人感动!:si21

这是新足迹掌门人在坛子上的一道亮丽风景!

:si26

为汶川地震和维州bush fire都做过,可惜效果不算很理想
于无声处听惊雷

退役斑竹 2008年度奖章获得者

发表于 2011-3-1 22:38 |显示全部楼层
此文章由 daffodil 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 daffodil 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
会计不是一般的会算呀!

退役斑竹 参与宝库编辑功臣

发表于 2011-3-1 22:39 |显示全部楼层
此文章由 xingbu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xingbu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
也来帮顶下,也会问问周围的人是否需要翻译服务定会推荐。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部