新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 说一说墨尔本Doncaster Hill Strategy这个“龙脉”传说的前世今生。 (2015-4-12) MELGD · 从中国到澳洲,挨踢10年中国篇(全文完)-10月22日更新随笔312楼 (2009-9-7) Melbourner1978
· 小微的Toilet Training,成功了! (2012-1-10) 小越 · 更新几张拍摄小盆友的怪蜀黍照片!小m的调皮,小L的帅气,小i的伶俐 (2010-7-18) jmms_smmj
Advertisement
Advertisement
查看: 1719|回复: 6

英文单词怎么说? [复制链接]

发表于 2009-10-14 07:42 |显示全部楼层
此文章由 孤行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 孤行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
怎么说?

[ 本帖最后由 孤行 于 2010-9-17 18:16 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-10-14 08:01 |显示全部楼层
此文章由 NoChoice 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 NoChoice 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
放屁 - farting
大便 - poo
小便 - pee 或者 wee

不知道拼写对不对,差不多就这些

[ 本帖最后由 NoChoice 于 2009-10-14 09:04 编辑 ]

发表于 2009-11-17 10:46 |显示全部楼层
此文章由 孤行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 孤行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢了啊 .

发表于 2009-11-17 10:55 |显示全部楼层
此文章由 righttang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 righttang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
上次我去看医生,说我便血

想了半天不知道怎么说,鳖出一句,blood in the shit...

估计医生要昏过去了

发表于 2009-11-17 21:59 |显示全部楼层
此文章由 ALGAE 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ALGAE 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 righttang 于 2009-11-17 11:55 发表
上次我去看医生,说我便血

想了半天不知道怎么说,鳖出一句,blood in the shit...

估计医生要昏过去了


说的挺好啊

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2009-11-18 09:13 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
文雅一点的说法:
放屁 = pass wind
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-11-19 22:08 |显示全部楼层
此文章由 心水妹妹 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 心水妹妹 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
便血BLOOD IN THE STOOL.
便便: OPEN THE BOWEL.

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部