新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 2005最后的晚餐 (2006-1-2) 小米 · 2008年第一个晚餐 (2008-1-1) 紫雪花
· People Mountain People Sea (全文完) (2012-8-1) amon54 · 红与蓝 (人像数枚) (2011-4-26) 薰衣
Advertisement
Advertisement
查看: 89966|回复: 927

学英语,每人每日一句 [复制链接]

发表于 2016-4-12 22:19 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
配合英语学习,来个容易的。随便说,是英语就行。大家共同提高英语水平。每人每日一句,涓涓流水,汇成江河。

我先抛砖引玉。

How are you doing?

评分

参与人数 4积分 +15 收起 理由
john-2204 + 3 感谢分享
tina50 + 5 感谢分享
bigcrow + 3 我很赞同

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-12 22:50 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
沙发,看得懂,听得懂,也会说,可不一定能拼得对。学习了记下了

发表于 2016-4-13 00:57 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
沙發2,大概能看,大概能寫,也大概能說,努力方向:能聽個大概。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
嘛嘛咪咪 + 4 我很赞同

查看全部评分

发表于 2016-4-13 08:26 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
就是用英语畅所欲言?

发表于 2016-4-13 08:27 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
How are you doing? 这句话,曾经让我困惑,现在也还是迷迷糊糊。

发表于 2016-4-13 08:32 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Normally how to answer this question?  

If I answer:
Not too bad.
Fine.
Just so so.

Is that right?

评分

参与人数 2积分 +7 收起 理由
john-2204 + 3 都可以
嘛嘛咪咪 + 4 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-13 08:33 |显示全部楼层
此文章由 kawara 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kawara 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I am fine. Thank you. And you?

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
john-2204 + 3 感谢分享,标准英式。

查看全部评分

发表于 2016-4-13 09:10 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 huokui 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 huokui 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Not bad. How about you?

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
john-2204 + 3 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-4-13 09:10 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
kawara 发表于 2016-4-13 08:33
I am fine. Thank you. And you?

Lol...
哎呀,标准答案啊。
早年,我一个朋友,移民加拿大,拖家带口到了海关,小朋友已经累的不行了,海关的人和小朋友问好,然后。。。小朋友就答了这句:I am fine. Thank you. And you? 海关的人笑了,说从中国来的小朋友,怎么都是回答这句呢?

发表于 2016-4-13 15:51 |显示全部楼层
此文章由 xiaobaoluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaobaoluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Have a nice day.

发表于 2016-4-13 16:14 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嘛嘛咪咪 发表于 2016-4-12 22:50
沙发,看得懂,听得懂,也会说,可不一定能拼得对。学习了记下了

期待有一天我能达到这个水平。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-13 16:41 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2016-4-13 00:57
沙發2,大概能看,大概能寫,也大概能說,努力方向:能聽個大概。

多几个大概就能应用自如了。

发表于 2016-4-13 16:45 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2016-4-13 08:32
Normally how to answer this question?  

If I answer:

能写得出这么多很不错了。比我强。日常交往中。7楼的回答最多应用了。我就是这么回答的

发表于 2016-4-13 16:55 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
not too bad  也应用很多,  so so在这句问候语后面比较少应用,但如果你吃了某样东西,可以说so so.不知理解的对不对,只是按照日常的模式写出来。请大家指教。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-4-13 17:29 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嘛嘛咪咪 发表于 2016-4-13 16:55
not too bad  也应用很多,  so so在这句问候语后面比较少应用,但如果你吃了某样东西,可以说so so.不知理 ...

你这么一说,我倒是想起来了,第一次听人说just so so,就是在评价一件事儿,那意思是说,马马虎虎吧 / 还过得去吧 / 不算好也不算坏。估计就是汉语里的'一般'。

发表于 2016-4-13 17:59 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 bigcrow 于 2016-4-13 18:00 编辑
tina50 发表于 2016-4-13 08:27
How are you doing? 这句话,曾经让我困惑,现在也还是迷迷糊糊。


迷糊就是進入狀態了,就是語感,語感就是知其然而不知其所以然。跟著感覺走,沒錯。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-13 18:09 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2016-4-13 09:10
Lol...
哎呀,标准答案啊。
早年,我一个朋友,移民加拿大,拖家带口到了海关,小朋友已经累的不行 ...

做題做多了,標準答題,只有一個答案是對的。
老朋友們是否也要統一答案,說不定有助通關。

俺會說,great,thank you,and how are you doing?
說great的時候要中氣十足,顯示生活如意且美好。

发表于 2016-4-13 18:20 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嘛嘛咪咪 发表于 2016-4-13 16:41
多几个大概就能应用自如了。

再多幾個大概就真的成了horse horse tiger tiger 马虎先生了

发表于 2016-4-13 19:14 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2016-4-13 18:20
再多幾個大概就真的成了horse horse tiger tiger 马虎先生了

(monkey22)

发表于 2016-4-13 23:06 |显示全部楼层
此文章由 whatever.0121 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 whatever.0121 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 whatever.0121 于 2016-4-13 23:08 编辑

I am hungry. Do you have any spare coins?

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
lemonteawithice + 4 你太有才了

查看全部评分

发表于 2016-4-13 23:34 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2016-4-13 08:26
就是用英语畅所欲言?

You are right. English corner.
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-14 07:13 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
whatever.0121 发表于 2016-4-13 23:06
I am hungry. Do you have any spare coins?

Sorry. I have used up my change for lunch. But I have a small packet of biscuits in my bag. Would you like to have it?

发表于 2016-4-14 10:06 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mikelee19 发表于 2016-4-13 23:34
You are right. English corner.

Good idea.

发表于 2016-4-14 13:11 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
whatever.0121 发表于 2016-4-13 23:06
I am hungry. Do you have any spare coins?

yes I have ,how much would like?

发表于 2016-4-14 16:48 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嘛嘛咪咪 发表于 2016-4-14 13:11
yes I have ,how much would like?

這裡就你的spare coins多,還沒拿去換呀

发表于 2016-4-14 17:02 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2016-4-14 16:48
這裡就你的spare coins多,還沒拿去換呀

呵呵,孙子这个月一周岁了。包了一千块红包,儿子就把红包留下了拿了一包coins。问题解决了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-14 17:07 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
make trouble

发表于 2016-4-14 19:32 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嘛嘛咪咪 发表于 2016-4-14 17:02
呵呵,孙子这个月一周岁了。包了一千块红包,儿子就把红包留下了拿了一包coins。问题解决了。 ...

恭喜恭喜。
無工一身松,有孫無時閑。

发表于 2016-4-14 19:59 |显示全部楼层
此文章由 嘛嘛咪咪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘛嘛咪咪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2016-4-14 19:32
恭喜恭喜。
無工一身松,有孫無時閑。

谢谢,平时很少来的。所以一直还想着打几天工呢,在家闲着也是闲着。

发表于 2016-4-14 21:20 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2016-4-14 10:06
Good idea.

learn from you

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部