新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 常识普及——澳大利亚国花:金合欢 (2004-12-12) NT · 台湾小吃记(全部更新完毕) (2018-6-4) harbridge
· 我的初恋情人- Dick Smith其人其事 (2011-4-29) patrickzhu · 买房小记--悉尼西南Glenfield (2010-2-15) 可乐妈
Advertisement
Advertisement
查看: 1990|回复: 11

You are on the money. [复制链接]

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-9-25 13:09 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
You are on the money. - It means you are so right. 对极了。

For example:
A: The US financial system is in absolute shambles.
B: You are on the money there.

甲:美国的金融系统根本就是一团糟。
乙:你说的太对了。

评分

参与人数 5积分 +26 收起 理由
旋木 + 5 谢谢奉献
飞儿 + 1 谢谢奉献
bffbffbff + 3 谢谢奉献

查看全部评分

Happy Wife = Happy Life
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-9-25 13:11 |显示全部楼层
此文章由 zn7726 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zn7726 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哦, 这个意思呀. 我以为是说你太"贪财"了哪

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-9-25 13:14 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 zn7726 于 25/9/2008 12:11 发表
哦, 这个意思呀. 我以为是说你太"贪财"了哪

我什么都没看见。。。(paopaobing(41))
Happy Wife = Happy Life

发表于 2008-9-25 13:18 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I think there is a variant of it which reads "right on the money"?

退役斑竹

发表于 2008-9-25 13:21 |显示全部楼层
此文章由 阿Ka 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 阿Ka 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我以为是说正在负债。。。

退役斑竹 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-9-25 13:21 |显示全部楼层
此文章由 xingbu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xingbu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
去crown的时候每次都默念 right on the money.

压对宝了。
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-9-25 13:22 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bulaohu 于 25/9/2008 12:18 发表
I think there is a variant of it which reads "right on the money"?


Yes they mean the same thing.
Happy Wife = Happy Life

发表于 2008-9-25 13:34 |显示全部楼层
此文章由 jasonliu234 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jasonliu234 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
前两天,听到 一人对我说 You're dead right.

我以为他说,“你死的好”。

。。。。

发表于 2008-9-25 13:48 |显示全部楼层
此文章由 rogerk 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rogerk 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 jasonliu234 于 2008-9-25 12:34 发表
前两天,听到 一人对我说 You're dead right.

我以为他说,“你死的好”。

。。。。


真有才。。他要是说 You're damned right, 或者说 You're fxxking right呢。。你怎么想?

2008年度奖章获得者

发表于 2008-9-25 13:51 |显示全部楼层
此文章由 degra 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 degra 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 jasonliu234 于 2008-9-25 12:34 发表
前两天,听到 一人对我说 You're dead right.

我以为他说,“你死的好”。

。。。。


你回他, you goto hell

发表于 2008-9-25 13:53 |显示全部楼层
此文章由 阿宝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 阿宝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 jasonliu234 于 2008-9-25 12:34 发表
前两天,听到 一人对我说 You're dead right.

我以为他说,“你死的好”。

。。。。

哈,这个太逗了

我想中文里可说成 “你对死了“。
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-10-6 22:34 |显示全部楼层
此文章由 BAICAI 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BAICAI 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部