新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 妈妈咪呀 (2008-7-10) 落梅摇香 · 上班族,偷懒族的最爱,阑珊mm的方子做的柠檬百里香烤鸡以及完美的medium rare牛扒, (2012-11-16) chesecake
· 参加活动:我的藏书之 那时花开 (2011-7-8) 我看即我有 · 【狸出品】 ---- “京味切糕”~才貌双全的「糕富帅」 来了~~~ (顺路奉送「艾窝窝」) (2012-12-16) 黑芝麻狐儿
Advertisement
Advertisement
查看: 3775|回复: 4

怎么说,“因为我们想......,所以我们不作某事。”? [复制链接]

发表于 2015-6-20 10:38 |显示全部楼层
此文章由 堪市一霸 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 堪市一霸 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英语中,这样的句子:"We did not do something because we wanted to ......"。它的意思居然是:“我们作某事不是因为......”。如果用汉语的思维去理解这个句子,那就完全误会了。那么请问各位英语达人,如果要说“因为我们想......,所以我们不作某事。”,应该怎么说?

谢谢!
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-6-20 12:48 |显示全部楼层
此文章由 luluau 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 luluau 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
We wanna fxxx, so we can't fxxx it up

发表于 2015-6-20 19:51 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
luluau 发表于 2015-6-20 12:48
We wanna fxxx, so we can't fxxx it up

俗语?

退役斑竹 2017年度勋章

发表于 2015-6-20 20:13 |显示全部楼层
此文章由 BreakingBad 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BreakingBad 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
首先一样的句式就可以,听者/读者通过上下文来区别。其次,如果真要避免产生歧义,那我会选择加点别的词,比如说we chose/decided not to do sth because we wanted to ...

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
堪市一霸 + 2 感谢分享

查看全部评分

怀自信我永不怕夜航
到困倦我自弹自唱

发表于 2015-6-21 19:02 |显示全部楼层
此文章由 azurechris 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 azurechris 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你给个句子呗!

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部