新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 工厂找工记实 (2009-5-3) 天涯浪客 · 第一次带咪路散步记 === 新增咪路打滚+上树录像 ==== (2009-4-22) dorin
· 更新完毕 2018 圣诞日本之轻井泽-长野-小布施-松本-镰仓-东京 (2019-1-16) ailsalu · 【航航第二次拿起擀面杖——鲜肉月饼 165楼新增更新片片,祝大家中秋快乐。。。】 (2011-9-1) 航迹云
Advertisement
Advertisement
查看: 2742|回复: 12

[英语] "福, 禄, 寿, 喜" , 英文怎么译啊? [复制链接]

发表于 2008-6-23 09:47 |显示全部楼层
此文章由 yz3183 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yz3183 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
昨晚去一鬼佬家BBQ, 席间高兴, 他突然拿出一件陶瓷, 说是从广东买来的. 陶瓷很漂亮, 表面上烧了一些好像是"甲骨文"的字, 但有四个古体的 "福", "禄", "寿", "喜" 字很醒目. 他问我那四个字什么意思, 因为他买回来却不知道什么意思, 被他的朋友笑为Stupid.

有谁知道这四个字, 英文怎么译啊??? 谢谢.
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-6-23 09:50 |显示全部楼层
此文章由 sun_tina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sun_tina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lucky、money、life、happy?

退役斑竹

发表于 2008-6-23 09:52 |显示全部楼层
此文章由 Artcore 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Artcore 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
福, 禄, 寿, 喜

Luck/Fortune, Wealth, Long-Life/Health, Happiness.

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
+ 6 你太有才了

查看全部评分

发表于 2008-6-23 09:54 |显示全部楼层
此文章由 WTFAUS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WTFAUS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
good fortune, ample salary, longevity, happy life  ?

发表于 2008-6-23 09:58 |显示全部楼层
此文章由 yz3183 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yz3183 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 WTFAUS 于 2008-6-23 09:54 发表
good fortune, ample salary, longevity, happy life  ?


make some sense, how about using "good luck" instead of "happy life" on "喜"?

发表于 2008-6-23 10:47 |显示全部楼层
此文章由 pumpkin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pumpkin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 yz3183 于 2008-6-23 09:47 发表
昨晚去一鬼佬家BBQ, 席间高兴, 他突然拿出一件陶瓷, 说是从广东买来的. 陶瓷很漂亮, 表面上烧了一些好像是"甲骨文"的字, 但有四个古体的 "福", "禄", "寿", "喜" 字很醒目. 他问我那四个字什么意思, 因为他买回来却不 ...


有些鬼佬问完意思,就把这些字刻在身上,昏。
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-6-23 11:22 |显示全部楼层
此文章由 Guevara4Ever 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Guevara4Ever 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 pumpkin 于 2008-6-23 10:47 发表


有些鬼佬问完意思,就把这些字刻在身上,昏。

我曾经见到一个老外将一个"猪"刻在手背上,问我什么意思,当时我就晕了,不知道哪个中国人作弄他的,呵呵

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2008-6-23 11:25 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Guevara4Ever 于 2008-6-23 11:22 发表

我曾经见到一个老外将一个"猪"刻在手背上,问我什么意思,当时我就晕了,不知道哪个中国人作弄他的,呵呵

于无声处听惊雷

发表于 2008-6-23 11:51 |显示全部楼层
此文章由 pumpkin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pumpkin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Guevara4Ever 于 2008-6-23 11:22 发表

我曾经见到一个老外将一个"猪"刻在手背上,问我什么意思,当时我就晕了,不知道哪个中国人作弄他的,呵呵


有一个同事刻了一个“女”字,我说你很明显是“女”的,还用说明吗?她说喜欢那个字型。另一个刻““喜喜”, 看到就想
问她要糖吃,或抽两口烟。

发表于 2008-6-23 12:02 |显示全部楼层
此文章由 carpediem 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 carpediem 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 pumpkin 于 2008-6-23 11:51 发表


有一个同事刻了一个“女”字,我说你很明显是“女”的,还用说明吗?她说喜欢那个字型。另一个刻““喜喜”, 看到就想
问她要糖吃,或抽两口烟。


最让人无语的是在路上看到一个鬼佬,手臂上有个tattoo,三个中文字:同性恋

发表于 2008-6-23 12:52 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I kind of hate this......they have no respect of your culture. I'm sure they won't do the same stupid thing with French, because they at least know something about French.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-6-23 12:55 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
fok, lok, shao, hey

发表于 2008-6-23 15:07 |显示全部楼层
此文章由 红苹果 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 红苹果 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Guevara4Ever 于 2008-6-23 11:22 发表

我曾经见到一个老外将一个"猪"刻在手背上,问我什么意思,当时我就晕了,不知道哪个中国人作弄他的,呵呵


有可能这个老外属猪的

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部