|
此文章由 紫衣 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 紫衣 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
idonot 发表于 2013-6-25 19:03 
强帖关注ing
更新了一段
有两个人的真实故事或者会给你一些启示,开拓一些思路。
故事一:
看到过一个留学生,硕士,最初在pizza店打工,很勤力,后来老板因为私人原因要退出,他贷款买下了这个店,一开始很辛苦,稳定员工,吸引客户,做更好吃的pizza饼。直到这个店开始正向盈利了,他开始考虑逐步退出日常管理,提拔一个人做店面经理。慢慢的,后来他在这个行业做得好了,认识了些朋友,卖店的人主动找上门了,一些是经营不善,一个是个大餐馆,老两口要退休孩子不想接着做。他最后又买了一家披萨店,接受了这家餐馆。
忘了这是在澳足还是freeoz上看的帖子了,我对那个小伙的热心很有印象,有很多人和他讨教如何做出好吃的披萨饼,以及开店扭亏为盈的一些方法和实战技巧,他都很无私的和大家分享。
我想他的三个店的收入早已经超过一个FD的收入了,他当时记录了他第一家店,他的净收入超过10万的时刻。很强,打工,做小生意,都是一种选择。
故事二:
Carolyn Creswell是 winner -the Telstra Business Woman of Year
你知道她怎么开始的吗,18岁的时候读大学,兼职的地方要关门大吉,她也即将失业。她凑了1000澳元,买了这个business,然后今天,这家企业A$50 million operation explorting to 32 countries.
http://www.carmanskitchen.com.au/about-us/founder
Usually when the average 18-year-old manages to scrape together $1,000, you might expect them to put it towards a car, or perhaps blow the lot on a trip to Bali. Not Carolyn Creswell.
Unbelievably at 18, Carolyn found herself offering her life-savings to buy out her employer.
"It was a small business that made home-made muesli for a few cafes and delis in and around Melbourne", Carolyn says. "I worked there one day a week while I was at Uni, and I loved it. When the owners put the business up for sale, I thought my job would be in jeopardy so I offered them $1,000 which was initially dismissed, and then finally they took up my offer."The subsequent growth of Carman's is the stuff of entrepreneurial dreams.
Carman's now exports to over 32 countries"I am not an overnight success", Carolyn says. "I have been chipping away at this for 20 years now."Some would disagree with Creswell's self assessment. Only 20 years from cottage industry to a multinational, trusted Australian brand is akin to overnight success, especially if you consider Creswell's youth and inexperience in the beginning.
______________________________________________________
这世上的路有千万条,你的选择可以很多很多,选定一条适合你的,坚持+持之以恒,你必将有所获。 |
评分
-
查看全部评分
|