新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 写给正在母乳的你~~~坑填完了~~~~~ (2012-5-19) lilac1314521 · 装修前后大对比 (2007-11-23) maribel
· 又来了,橙皮空心蛋糕-orange peel ring cake (2007-11-3) hattie · 墨尔本理发记 (2005-8-3) Eucalypt
Advertisement
Advertisement
楼主:dootbear

[中国大陆] 中国农历新年出行潮是全球最大年度人口迁徙 [复制链接]

发表于 2026-2-17 19:43 |显示全部楼层
此文章由 joshua_cas 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 joshua_cas 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
凯瑟琳琳 发表于 2026-2-17 18:03
你问:“这个有什么证据吗?
是科学研究的结论?
方便的话提供一下。”

明清的语言也有分书面语和口语,你举得例子更多是文言文书面语,口语和现在的表达已经差别不大
往前看,日语中大量的文字也是属于汉语借词Sino-Japanese words
文化交流的必然结果
Advertisement
Advertisement

发表于 2026-2-17 19:44 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hsmw 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hsmw 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
凯瑟琳琳 发表于 2026-2-17 09:33
我身边大多数华人对澳洲归属感比较强,没有过lunar new year的。


你不过中国年就别喧宾夺主惹人嫌了,大家过年都高高兴兴的讨论春节,你安安静静的旁观不就好了吗。

发表于 2026-2-17 20:01 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 innsfree 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 innsfree 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 innsfree 于 2026-2-17 20:02 编辑
click 发表于 2026-2-17 19:41
外来语词汇是文明冲突交流时产生的自然现象。
尤其是如果在某些领域该语言是基本空白的时候
比如说科学词 ...


对的。
汉语是可以一个新概念就创造一个新字的,但是会增加学习成本,不如两三千个常用汉字组词来表示新概念来得简单。
日语里就造了不少汉字,比如
辻-十字路口;
雫-水滴;雨滴;
凧-风筝;
躾-懂礼仪有教养;
瓩-千克;



评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
click + 4 你太有才了

查看全部评分

发表于 2026-2-17 20:01 |显示全部楼层
此文章由 对你爱不完 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 对你爱不完 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
春晚玉树机器人确实牛逼,有种不真实的感觉

发表于 2026-2-17 20:14 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 sora 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sora 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
喜庆的春节就那几个id来讨没趣,还来胡搅蛮缠出日语的优越感来了。要不平假,片假,汉字都不要用了,因为都是从中国汉字来的。真是会瞎掰!

发表于 2026-2-17 20:34 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 dominos 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dominos 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
日本人高端的人都要学习汉语。韩国人护照上都有汉语名,如果不用汉字,都不知道自己叫什么。越南也类似。有本事彻底去中国化试试。
Advertisement
Advertisement

发表于 2026-2-17 20:47 |显示全部楼层
此文章由 花正红 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 花正红 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
dootbear 发表于 2026-2-17 08:58
不是啊,我看到的是人人都大晒特晒团年饭。

朋友圈不同
爱人如己

发表于 2026-2-17 20:55 |显示全部楼层
此文章由 花正红 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 花正红 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
凯瑟琳琳 发表于 2026-2-17 09:33
我身边大多数华人对澳洲归属感比较强,没有过lunar new year的。

平行世界了,和层主不是一个澳洲啊,我身边的华人都过春节
爱人如己

发表于 2026-2-17 20:56 |显示全部楼层
此文章由 花正红 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 花正红 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
dootbear 发表于 2026-2-17 09:41
物以类聚。。 都是不认自己祖宗的人。。

太给力了
爱人如己

发表于 2026-2-17 20:58 |显示全部楼层
此文章由 blankzhou 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 blankzhou 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
特立独行

发表于 2026-2-17 20:59 |显示全部楼层
此文章由 blankzhou 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 blankzhou 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哗众取宠
Advertisement
Advertisement

发表于 2026-2-17 20:59 |显示全部楼层
此文章由 花正红 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 花正红 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sydneytoyota 发表于 2026-2-17 09:48
大年初一,给所有人拜年
大过年的,今儿大家能忍一下,不掐吗?
穆斯林都知道斋月停火,咱春节就消停一天吧 ...

参考高氏那个日本娘娘,就喜欢给中国添堵的人
爱人如己

发表于 2026-2-17 21:01 |显示全部楼层
此文章由 花正红 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 花正红 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
liujack88 发表于 2026-2-17 10:55
那你应该去英文网站,不应该来这里说中文。

看不懂咋整
爱人如己

发表于 2026-2-17 21:04 |显示全部楼层
此文章由 花正红 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 花正红 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
凯瑟琳琳 发表于 2026-2-17 13:46
“物以类聚”这种话就没必要了。

第一,我是 born in China, choose to be Australian。身份认同不是血统 ...

印度,日本,又去非洲了, 反正就不是中国, 来时的路都忘了,原来阿姨地球居民啊
爱人如己
头像被屏蔽

金靴族

发表于 2026-2-17 21:11 |显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
签名被屏蔽
头像被屏蔽

钻石靴族

发表于 2026-2-17 21:27 |显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
签名被屏蔽
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

皮靴族

发表于 2026-2-17 22:49 |显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2026-2-17 23:05 来自手机 |显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽

发表于 2026-2-17 23:24 |显示全部楼层
此文章由 limyae2009 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limyae2009 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
click 发表于 2026-2-17 17:17
"你现在用的现代汉语就是来源于日语。"

这个有什么证据吗?

MM,新年好!

这个一个复杂、仁者见仁的问题,你去网络搜索会看到不同的结果:)

我个人觉得中日文化紧密相连,文字互相学习的情况有很多,没有必要争长短。




稽首天中天,毫光照大千。
八风吹不动,端坐紫金莲:)
头像被屏蔽

皮靴族

发表于 2026-2-17 23:47 来自手机 |显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
头像被屏蔽

金靴族

发表于 2026-2-18 00:03 来自手机 |显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
Advertisement
Advertisement

发表于 2026-2-18 00:10 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Chocicecrm 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Chocicecrm 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
从长年圣诞节开始就发现国人少多了,印度人多多了

发表于 2026-2-18 00:59 |显示全部楼层
此文章由 click 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 click 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
limyae2009 发表于 2026-2-17 23:24
MM,新年好!

这个一个复杂、仁者见仁的问题,你去网络搜索会看到不同的结果:)

新年快乐
只能说如果是你提出那句话的话
我根本就不会多问那一句
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2026-2-18 01:32 来自手机 |显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽

发表于 2026-2-18 02:06 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 re_tui 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 re_tui 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 re_tui 于 2026-2-18 02:11 编辑
lovebabyhu 发表于 2026-2-17 15:34
你的归属感属于你自己的选择,你喜欢那种制度批评那种制度也是你自己的选择。但是你的各种言论不是对制度 ...


咋成了几千年,元旦改春节才100年时间,立法是葡萄牙人汤若望订的,你在这天过节也得感谢他,明代到现在几百年,你的几千年是怎么回事?你能给我找一下超过一千年他们过的是什么节日吗?你确定不是立春?话说24节气也是太阳历

发表于 2026-2-18 07:50 |显示全部楼层
此文章由 lovebabyhu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lovebabyhu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
re_tui 发表于 2026-2-18 02:06
咋成了几千年,元旦改春节才100年时间,立法是葡萄牙人汤若望订的,你在这天过节也得感谢他,明代到现在 ...

你有空多补补中华文化的历史,或者请一个大儒给你上上课。
Advertisement
Advertisement

发表于 2026-2-18 07:53 |显示全部楼层
此文章由 lovebabyhu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lovebabyhu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
re_tui 发表于 2026-2-18 02:06
咋成了几千年,元旦改春节才100年时间,立法是葡萄牙人汤若望订的,你在这天过节也得感谢他,明代到现在 ...

看看吧

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2026-2-18 08:04 来自手机 |显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽

发表于 2026-2-18 10:35 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 dpblue 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dpblue 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
click 发表于 2026-2-17 19:41
外来语词汇是文明冲突交流时产生的自然现象。
尤其是如果在某些领域该语言是基本空白的时候
比如说科学词 ...

准确地说是,现代汉语有大量词汇来源于日语,数量多到超乎我们的想象

不过简单地说成“现代汉语来源于日语”的确是有失偏颇的

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
Evo + 5 我很赞同

查看全部评分

发表于 2026-2-18 10:37 |显示全部楼层
此文章由 Evo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Evo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
dpblue 发表于 2026-2-18 09:35
准确地说是,现代汉语有大量词汇来源于日语,数量多到超乎我们的想象

不过简单地说成“现代汉语来源于日 ...


从另一角度来说,把汉字从日本语言文化中完全去掉,把日语词汇从现代汉语中完全去掉,看那个文明损失最大。

姜太公钓鱼

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部