新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 你也能做的肉松海绵卷---附26张图详细过程 (2011-6-17) rongerchen · 幸福在哪里----新年抒怀 (2008-1-1) amon54
· 不用去藍山! 鬧市中的Waterfall -- Hunts Creek, Carlingford (2015-5-3) silvia · 教你种牛油果树-图文并茂 (2009-1-16) jckll123
Advertisement
Advertisement
楼主:JuJu

[其他] 请大家来猜一猜, 英文小说中的中国诗词和典故 [复制链接]

发表于 2012-8-12 14:25 |显示全部楼层
此文章由 众禾土生 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 众禾土生 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
水光潋滟晴方好 山色空蒙雨亦奇 欲把西湖比西子 淡妆浓抹总相宜

评分

参与人数 3积分 +6 收起 理由
猪小妹 + 2 感谢分享
JuJu + 2
qianqian2007 + 2 你太有才了

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2012-8-12 18:08 |显示全部楼层
此文章由 banzhiyan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 banzhiyan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 JuJu 于 2012-8-12 00:12 发表
A scholar wanted to know where the Life Force came from. So he closed his book and made a vow. "I will travel on and on and on, never stopping, until I find the primary source of ch'i.
He walked acros ...

横看成岭侧成峰,
远近高低各不同;
不识庐山真面目,
只缘身在此山中

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
JuJu + 2 不对, 谢谢尝试

查看全部评分

楼主说的对呀!!!
从明天起
做一个幸福的人
买个豪宅
面朝大海
春暖花开

发表于 2012-8-12 22:29 |显示全部楼层
此文章由 ericcheung17 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ericcheung17 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主的题是自己翻的吧 我努力中
提醒一下 给昨天的老实人加点

2010年度奖章获得者

发表于 2012-8-12 22:34 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
37 楼不是加了吗? 不好意思分不多, 不够分的, 老实人可以试试55楼, 随便啥办法都行, 找到的话楼主分回来就加10分. :)

2010年度奖章获得者

发表于 2012-8-12 22:43 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
也别拿二毛妈google 说事了, 我自己试了一下, 也不都是那么容易的, 她基本上应该是自己知道关键词才找得那么快, 还是很厉害的.   倒是那首王维的百度一找就能找到.

发表于 2012-8-12 22:57 |显示全部楼层

回复 JuJu 55# 帖子

此文章由 猪小妹 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 猪小妹 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有提到“道”,是中庸吗?
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-8-12 23:03 |显示全部楼层
此文章由 猪小妹 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 猪小妹 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
“子曰:道不远人,人之为道而远人,不可以为道。”

是这个吗?(monkey09)

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
JuJu + 3 感谢分享

查看全部评分

2010年度奖章获得者

发表于 2012-8-12 23:52 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
应该不是的, 书里说此故事出自"易经", 我没有找到.

发表于 2012-8-12 23:56 |显示全部楼层
此文章由 ericcheung17 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ericcheung17 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我下载四书五经后 电脑好像中毒了

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
JuJu + 8 精神可嘉!

查看全部评分

2010年度奖章获得者

发表于 2012-8-13 00:01 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
安慰一下,精神很可嘉, 明天多补些分

赶紧杀毒吧, 以后别乱下载了

发表于 2012-8-13 00:19 |显示全部楼层
此文章由 ericcheung17 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ericcheung17 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我放弃了  唯一的线索是 48卦 井 注释 水是生命之源
我连跳的心都有了

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
JuJu + 2 你太有才了

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2012-8-13 13:47 |显示全部楼层
此文章由 众禾土生 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 众禾土生 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
易经?
太难了

发表于 2012-8-14 11:59 |显示全部楼层
此文章由 Gerry007 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Gerry007 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 JuJu 于 2012-8-12 00:12 发表
A scholar wanted to know where the Life Force came from. So he closed his book and made a vow. "I will travel on and on and on, never stopping, until I find the primary source of ch'i.
He walked acros ...

身在福中不知福?
“处世忘世,超物乐天。鱼得水逝而相忘乎水,鸟乘风飞而不知有风,识此可以超物景可以乐天机。”

评分

参与人数 2积分 +10 收起 理由
JuJu + 6 你太有才了
虞宅与美丽 + 4 我很赞同

查看全部评分

发表于 2012-8-14 12:19 |显示全部楼层
此文章由 Gerry007 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Gerry007 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
百度到的:

《易》曰:“一阴一阳之谓道。”“形而上者谓之道,形而下者谓之器。”什么是道?太极为道。《易》曰:“易有太极,是生两仪”。
我们至今并不知道!!!“宇宙起源、宇宙起因”是道,“宇宙模型与宇宙模式”是道,我们所在之处是道。
鱼在水中不知水,人在道中不知道。鱼无水必死,人无道则亡。”
因我们不知道,所以仍以为形而上学是虚无缥缈者。其实,形而上学,正是物理学之“宇宙运动第一推动力”,是哲学之“宇宙起源”,是“自然存在与宇宙起因”之集源。当然伦理学也以此为形而上学,“圣人参物序以制人伦”,能成物序者怎不能制人伦?
这是不是物理学的形而上学呢?!不会可以学,人对未知的知识领域,仍是学海,端正态度才是“正心、诚意、格物、致知”之《大学》。
http://blog.sina.com.cn/s/blog_6477be970100h5ni.html

评分

参与人数 2积分 +10 收起 理由
JuJu + 6 你太有才了
虞宅与美丽 + 4 你太有才了

查看全部评分

2010年度奖章获得者

发表于 2012-8-14 12:44 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼上的同学研究得很有进展! 晚上分分回来就来加上.

最早的来源难得是在《西升经·在道章》吗? :"人在道中,道在人中;鱼在水中,水在鱼中;道去人死,水干鱼终。”

易经里找不到.

等待新足迹国学大师解惑.

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
虞宅与美丽 + 4 你太有才了

查看全部评分

发表于 2012-8-14 12:47 |显示全部楼层
此文章由 banzhiyan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 banzhiyan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Gerry007 于 2012-8-14 12:19 发表
百度到的:

《易》曰:“一阴一阳之谓道。”“形而上者谓之道,形而下者谓之器。”什么是道?太极为道。《易》曰:“易有太极,是生两仪”。
我们至今并不知道!!!“宇宙起源、宇宙起因”是道,“宇宙模型与宇宙模式”是道,我们所在之 ...

应该就是这个了,但我觉得没有道理。鱼在水中不知水吗?那鱼为什么都不往岸上跑啊?人在道中不知道吗?我们平常遵守的规则不都是道吗?如果我们不知道,为什么还会遵守呢?

[ 本帖最后由 banzhiyan 于 2012-8-14 12:49 编辑 ]
楼主说的对呀!!!
从明天起
做一个幸福的人
买个豪宅
面朝大海
春暖花开
Advertisement
Advertisement

2010年度奖章获得者

发表于 2012-8-14 12:52 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
四书五经看来难了点, 虽然这类的东东楼主还有不少, 有些简单, 有些难, 这部分来自一个老外写的小说. 一个老外写的书里的中国典故, 居然很多楼主还不知道.

这里张迷不少, 还可以玩玩这个,

我来弄些张爱玲的英文版片段, 大家来猜是都是哪篇文章里的.

如果有人有兴趣, 楼主有空时来贴点.

评分

参与人数 2积分 +10 收起 理由
虞宅与美丽 + 6 我很赞同
众禾土生 + 4 我很赞同

查看全部评分

发表于 2012-8-14 12:53 |显示全部楼层
此文章由 众禾土生 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 众禾土生 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
帮顶

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
JuJu + 3 谢谢

查看全部评分

发表于 2012-8-14 12:58 |显示全部楼层
此文章由 banzhiyan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 banzhiyan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 JuJu 于 2012-8-14 12:52 发表
四书五经看来难了点, 虽然这类的东东楼主还有不少, 有些简单, 有些难, 这部分来自一个老外写的小说. 一个老外写的书里的中国典故, 居然很多楼主还不知道.

这里张迷不少, 还可以玩玩这个,

我来弄些张爱玲的英文版片段, 大家来猜是都是哪篇文章里的.

如果有人有兴趣, 楼主有空时来贴点.

lz能不能整点金庸,古龙,梁羽生等等的啊!我擅长武侠!
楼主说的对呀!!!
从明天起
做一个幸福的人
买个豪宅
面朝大海
春暖花开

2010年度奖章获得者

发表于 2012-8-14 16:00 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主木看过金庸,古龙,梁羽生的英文版啊, 无法整.

2010年度奖章获得者

发表于 2012-8-14 16:02 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
张爱玲先放放, A Case of Two Cities 里引用的这句宋词, 楼主也使劲想了半天才整明白是哪句, 有没有人也要试试?


Had general li met with the first emperor of han, he could easily been a duke
Advertisement
Advertisement

2010年度奖章获得者

发表于 2012-8-14 16:09 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
上面的句子少了一个have,

Had General Li met with the First Emperor of Han,  he could have easily been a duke

(楼主的browser现在有点问题, 自己的帖子都改不了)

发表于 2012-8-14 16:10 |显示全部楼层
此文章由 charmaine 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 charmaine 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 JuJu 于 2012-8-14 16:02 发表
张爱玲先放放, A Case of Two Cities 里引用的这句宋词, 楼主也使劲想了半天才整明白是哪句, 有没有人也要试试?


Had general li met with the first emperor of han, he could easily been a duke


使李将军,遇高皇帝,万户侯何足道哉

加分吧

评分

参与人数 2积分 +12 收起 理由
JuJu + 6 你太有才了
虞宅与美丽 + 6 你太有才了

查看全部评分

2010年度奖章获得者

发表于 2012-8-14 16:10 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
牛! 这么快就想出来啦

2010年度奖章获得者

发表于 2012-8-14 16:11 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
暂时木有分可以加, 哈哈

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
虞宅与美丽 + 1 我先帮你加上。

查看全部评分

发表于 2012-8-14 16:14 |显示全部楼层
此文章由 charmaine 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 charmaine 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
juju的这个帖子挺好玩的

我以前帮老外朋友找金庸的英文版,里面也是好多的好多的“脑筋急转弯”哦
Advertisement
Advertisement

2010年度奖章获得者

发表于 2012-8-14 16:15 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
真的是“脑筋急转弯”!

发表于 2012-8-14 16:18 |显示全部楼层
此文章由 Katt 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Katt 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

2010年度奖章获得者

发表于 2012-8-14 16:34 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 JuJu 于 2012-9-8 20:13 编辑

这首唐诗, 是被用来引用, 来表达一位中国刑警对一位美国女刑警的思念之情的, 嘿嘿

waiting, she finds her silk stockings
socked with the dew drops
glistening on the marble palace steps.
Finally, she is moving
to let the crystal-woven curtain fall
when she casts one more glance
at the glamorous autumn moon.

发表于 2012-8-14 16:58 |显示全部楼层
此文章由 SAGA 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 SAGA 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水晶帘,玲珑望秋月

评分

参与人数 2积分 +12 收起 理由
JuJu + 6 太给力了
虞宅与美丽 + 6 感谢分享

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部