新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 老照片背后的故事——He Ain't Heavy, He Is My Brother (2012-8-5) amon54 · 《最美婚纱照》 (2012-4-2) zhuoya
· 给孩子取英文名 (2008-7-21) applenet · 小儿女记事系列19---小花朵的成长故事(2岁到2岁8个月) (2010-1-18) 清凉
Advertisement
Advertisement
123
返回列表 发新帖
楼主:pinksky

请问大家,怎么纠正孩子一口澳洲英语 [复制链接]

发表于 2010-7-7 23:32 |显示全部楼层
此文章由 forevermary 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 forevermary 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我的SUPERVISOR说的。她是昆士兰农场出来的
说澳大利亚本地人说话是非常含糊不清的。听音靠听节奏而不是单词
但是在大城市。悉尼啊墨尔本啊之类的地方大家都比较习惯移民了
所以就语速会放的很慢。就口音会不太那么明显了
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-7-8 10:11 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Green Pink Yellow
An American man, a Chinese man, and a Mexican man all died and went to Hell. The Devil said, "You know guys, you all have been sinners. But I'm in a good mood, so I'm willing to give you another chance. If you can think of a sentence using the words 'green', 'pink', and 'yellow' that will make me laugh, then you will go to heaven."

The Chinese guy goes first. He says, "One morning when I woke up, I looked out the window and saw a green field with pink and yellow flowers in it." The Devil says, "You think that's funny?" and the Chinese goes to Hell.

The American is next. He says, "One morning I was walking on the street and saw George W Bush with nothing on but a pink bra, green shoes, and a yellow mohawk." The Devil says, "Nice try, but that's not funny." The American goes to Hell.

Now, it's the Mexican's turn. But he's not very good at English and by now he is panicking. He blurts out, "This morning when the phone went 'green green green', I came to pink it up, and said 'Yellow'?"

The Devil laughs and says "Okay, you can go to heaven." And the Mexican's jaw drops, "Huh?"

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
rb + 3 你太有才了

查看全部评分

发表于 2010-7-8 11:38 |显示全部楼层
此文章由 taoyuan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 taoyuan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 astina 于 2010-7-6 22:20 发表

觉得美国音假模假样的


美国人也就算了,最讨厌的是美国殖民地-部分印度,菲律宾等地的口音。

发表于 2010-7-8 12:02 |显示全部楼层
此文章由 kevinj 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kevinj 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得英音好听。
澳洲音确实土

发表于 2010-7-8 12:46 |显示全部楼层
此文章由 巴黎春天 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 巴黎春天 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 pal 于 2010-7-8 10:11 发表
Green Pink Yellow
An American man, a Chinese man, and a Mexican man all died and went to Hell. The Devil said, "You know guys, you all have been sinners. But I'm in a good mood, so I'm willing to gi ...

THIS IS FUNNY....

发表于 2010-7-8 12:48 |显示全部楼层
此文章由 巴黎春天 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 巴黎春天 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 taoyuan 于 2010-7-8 11:38 发表


美国人也就算了,最讨厌的是美国殖民地-部分印度,菲律宾等地的口音。

啥时候印度和菲律宾曾经是美国的殖民地了?
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-7-8 16:58 |显示全部楼层
此文章由 choco2468 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 choco2468 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Arvo 也是很常用的, afternoon ^^

发表于 2010-7-8 17:02 |显示全部楼层
此文章由 LBHJ 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 LBHJ 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
为什么要纠正呢?人在澳洲有澳洲口音有错吗?难道美国音就好?
挺好的,不要纠正了。:)

发表于 2010-7-8 17:25 |显示全部楼层
此文章由 moody 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 moody 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
女皇英语最好听,但英国电视台里那些人说的还不如澳洲的好听。
美音也不错。
最难听的是印度音,可他们还沾沾自喜,自以为是。
中国有些方言浓重的人说英语最有趣。不知各位注意过没有?

发表于 2010-7-8 17:27 |显示全部楼层
此文章由 avatar 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 avatar 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
查个话,那个新总理朱莉娅的口音真的好重啊,她是不是因此很自豪?

2010年度奖章获得者

发表于 2010-7-8 17:34 |显示全部楼层
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 avatar 于 2010-7-8 17:27 发表
查个话,那个新总理朱莉娅的口音真的好重啊,她是不是因此很自豪?


政治人物是不同的, 她的口音也许有特别的原因和目的. 工党是代表草根阶层的政党, 有浓重的澳洲口音可能更容易被草根选民认同. Bob Hawke 曾经在参政后, 特意加强自己的澳洲口音.
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-7-8 17:37 |显示全部楼层
此文章由 charmaine 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 charmaine 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 JuJu 于 2010-7-8 17:34 发表


政治人物是不同的, 她的口音也许有特别的原因和目的. 工党是代表草根阶层的政党, 有浓重的澳洲口音可能更容易被草根选民认同. Bob Hawke 曾经在参政后, 特意加强自己的澳洲口音.

我很赞同。

发表于 2010-7-8 19:33 |显示全部楼层
此文章由 asmilesnail 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 asmilesnail 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不用纠正了,高年级后,自然会改过来的。

不过话说澳洲土语真的很难听。稍微年轻的还好,受过好的教育的也好些,口音和国际接轨了。我上班的地方,得天天面对那些土里吧唧的driver之类的人,每天都那里G'DAY mate的,特别是中间那个往上扬的口调,听多了都恨不得上去踹他们2脚。 稍微年轻一点的口音还ok。

美国口音和英国口音都挺喜欢。上次去新西兰某个旅馆,有个前台,隔好远就听到一口痞子的美国音,感觉很亲切的说。
人为刀俎,我为鱼肉

发表于 2010-7-8 21:34 |显示全部楼层

回复 40# 的帖子

此文章由 RZ的妈妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 RZ的妈妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我也冒着被砸的风险,说一句,R学校里的stuff,说的英语我能听的更清晰,不知道是不是人家诚心让着我们不是英语为母语的。我再顶着头盔说一句,England is always in the softest point of my heart, 所以,我喜欢英音,真心的喜欢QUEEN'S ENGLISH。

发表于 2010-7-8 21:35 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Who is R, and what is stuff?

发表于 2010-7-8 23:22 |显示全部楼层
此文章由 Rubibi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Rubibi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
在澳洲说澳洲口音不好吗?如果是中国宝宝说话还是美国口音,估计会不合群的。妈妈有没有考虑过?
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-7-9 09:07 |显示全部楼层
此文章由 rrkyd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rrkyd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英语和汉语一样,跟环境很有关,tradesman的环境和大学校园,用词和音调的差别真的很大。

发表于 2010-7-9 12:25 |显示全部楼层
此文章由 Ian 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Ian 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
讲澳音先要说什么是澳音,如果说牛津音或BBC为标准英音,那ABC是不是应该视为标准澳音?

如果是这样,我倒觉得澳音不错。比英音舒坦,比美音扎实。

特重的街头腔类似于北京胡同儿腔,伦敦东区西区还挺不一样哪。

发表于 2010-7-9 12:35 |显示全部楼层
此文章由 爱吃爱吃 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 爱吃爱吃 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bulaohu 于 2010-7-8 21:35 发表
Who is R, and what is stuff?

R大概就是她小孩的名字,STUFF应该是STAFF 吧。

发表于 2010-7-10 21:09 |显示全部楼层

回复 76# 的帖子

此文章由 RZ的妈妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 RZ的妈妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
R是我儿子名字的开头字母,不好意思,手误,是staff, 谢谢80楼!

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部