新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 随笔三则 - 2012年夏令时的最后一天 (2012-3-31) astina · 酱酱相传——韩式腌酱 煎肉两吃 (煮夫手记二十七) (2011-6-15) amon54
· 值得一去再去的地方——英国爱丁堡(3月25日更新#33-39#) (2011-4-17) flyt · 今年烟花特别少--墨尔本new year eve散记 (2006-1-1) Foreveryoung
Advertisement
Advertisement
楼主:a1169377

刚刚在whirlpool被人说帖子not readable,我英语真那么差? [复制链接]

发表于 2013-2-11 14:44 |显示全部楼层
此文章由 a1169377 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 a1169377 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
jerryclark 发表于 2013-2-11 14:42
感觉LZ是在讲故事,但啰里啰唆说了半天不知道论点是什么。像是考试写作文凑字数。 ...

亲啊,我写的就是流水账啊。。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-2-11 14:45 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
整篇文章除了一些小语法错误基本上没什么重大,但是整个文章都太平淡,重点在哪里?突出点在哪里?

就感觉像是隐秘版的人在找树洞。

发表于 2013-2-11 14:50 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
a1169377 发表于 2013-2-11 13:44
亲啊,我写的就是流水账啊。。。

对阿,我知道你是些流水账。写这个流水账的目的是什么?

中学语文考试题目:这段文章的中心思想是什么?
A 作者感到气愤
B 作者想寻求帮助
C 作者很疑惑
D 作者想让大家引以为戒
E 作者想要得到投诉号码给TIO
F ……
‎( ͡° ͜ʖ ͡°)

发表于 2013-2-11 14:50 |显示全部楼层
此文章由 a1169377 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 a1169377 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 a1169377 于 2013-2-11 14:52 编辑

好吧我再改改试试:
vodafail is shit, they stuffed up my bills. They promised to correct my bills n lied to me that they refunded the money but they didnt! what a bunch of liars!
话说我现在对被我用来练习骂人和语法的vodafone 有了愧疚。。。

评分

参与人数 3积分 +5 收起 理由
sn0wflake + 2 哈哈,这会感觉地道多了!
Sparky + 2 哈哈哈哈
nsm777 + 1 精品文章

查看全部评分

发表于 2013-2-11 14:50 |显示全部楼层
此文章由 zn7726 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zn7726 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ写的东西明显是在分享自己和vodafone的糟糕经历, 这跟写mail咨询事情又不一样, 有什么看不懂的? 写的啰嗦点也是能体现自己这方没任何做的不足的地方. 怎么了? 上来就一句 "voda去shi吧", 这跟桥头草起哄有什么区别?

看来装B的华人还挺多的, 多过鬼佬.

发表于 2013-2-11 14:52 |显示全部楼层
此文章由 cangaru 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cangaru 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
字面意思大概能看懂

但不知道你写这么多是要干什么,是提什么问题么,还是只是个陈述,没有提问题的意思

可能就是大家没明白你写这么一段话什么目的
参尕儒:水中倒影着美丽的白塔
Reflection in the water with a beautiful Baita
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-2-11 14:52 |显示全部楼层
此文章由 xsjrr 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xsjrr 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
a1169377 发表于 2013-2-11 14:50
好吧我再改改试试:
vodafail is shit, they stuffed up my bills. They promised to correct my bills n l ...

哈哈哈,好多了,言简意赅,一目了然

发表于 2013-2-11 14:53 |显示全部楼层
此文章由 f18 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 f18 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
a1169377 发表于 2013-2-11 14:50
好吧我再改改试试:
vodafail is shit, they stuffed up my bills. They promised to correct my bills n l ...


and what? to summarise, Fu0K'em!
Reliable and Affordable

发表于 2013-2-11 14:54 |显示全部楼层
此文章由 a1169377 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 a1169377 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
cangaru 发表于 2013-2-11 14:52
字面意思大概能看懂

但不知道你写这么多是要干什么,是提什么问题么,还是只是个陈述,没有提问题的意思

对,我其实就是陈述一段糟糕经历,没提问的意思。

发表于 2013-2-11 14:56 |显示全部楼层
此文章由 a1169377 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 a1169377 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
jerryclark 发表于 2013-2-11 14:50
对阿,我知道你是些流水账。写这个流水账的目的是什么?

中学语文考试题目:这段文章的中心思想是什么?

我能选A么?。。。
因为我最后说了一句i'm not gonna pay anything to voda from now 了

发表于 2013-2-11 14:57 |显示全部楼层
此文章由 rayki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rayki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
国人肯定能看懂的。。不过我觉得用的词过于生硬了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-2-11 15:00 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
a1169377 发表于 2013-2-11 13:50
好吧我再改改试试:
vodafail is shit, they stuffed up my bills. They promised to correct my bills n l ...

正解,那我做选择题的才能放心选A是不是?
‎( ͡° ͜ʖ ͡°)

发表于 2013-2-11 15:01 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
a1169377 发表于 2013-2-11 13:56
我能选A么?。。。
因为我最后说了一句i'm not gonna pay anything to voda from now 了 ...

呵呵,改了以后绝对能选A
‎( ͡° ͜ʖ ͡°)

发表于 2013-2-11 15:01 |显示全部楼层
此文章由 ilovefamily 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ilovefamily 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
a1169377 发表于 2013-2-11 14:44
我学理科里的文科。。。很多时候是要写文章什么的那种。但可能是我性格太拘谨 的缘故吧,有点小强迫。。 ...

我觉得也是,帖子里提及的细节太多了。。。。。没必要
之切主题就好了,
写文章的话,细节多点好,帖子就简练点好。。。。。。。。local都没什么耐性的,恨不得1-2句就知道你要表达什么。。。。。。。

发表于 2013-2-11 15:01 |显示全部楼层
此文章由 s970022 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 s970022 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Whirlpool里面有很多托。

发表于 2013-2-11 15:01 |显示全部楼层
此文章由 a1169377 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 a1169377 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
coolbzk 发表于 2013-2-11 14:39
就是感觉不是母语是英语的人写的而已,看肯定能看懂
这群Y的找抽,LZ赶紧发上去,我们给你捧场
谁说NO,让 ...

我真的好感动!
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-2-11 15:02 |显示全部楼层
此文章由 hyue68 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hyue68 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
读起来太累了

但真的很好。

发表于 2013-2-11 15:03 |显示全部楼层
此文章由 ilovefamily 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ilovefamily 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
a1169377 发表于 2013-2-11 14:50
好吧我再改改试试:
vodafail is shit, they stuffed up my bills. They promised to correct my bills n l ...

这个改的好,虽然里面有些不雅的用词
可是真的好简练,一看就知道啥意思。。。。。。。。。。。

发表于 2013-2-11 15:04 |显示全部楼层
此文章由 allenwy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 allenwy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
主要是故事太长了。。。。。。

发表于 2013-2-11 15:04 |显示全部楼层
此文章由 hyue68 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hyue68 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
a1169377 发表于 2013-2-11 14:50
好吧我再改改试试:
vodafail is shit, they stuffed up my bills. They promised to correct my bills n l ...

可他们真的就是这么说啊!而且这样很好。

你不需要愧疚。

发表于 2013-2-11 15:05 |显示全部楼层
此文章由 a1169377 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 a1169377 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ilovefamily 发表于 2013-2-11 15:03
这个改的好,虽然里面有些不雅的用词
可是真的好简练,一看就知道啥意思。。。。。。。。。。。 ...

我LD还说我不够严谨。。。我有点confuse了。。呵呵
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-2-11 15:06 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
a1169377 发表于 2013-2-11 13:56
我能选A么?。。。
因为我最后说了一句i'm not gonna pay anything to voda from now 了 ...

中文写作和英文写作的区别:
中文写作的中心思想往往是一段话的最后一句。比如:“今天我洗了袜子,做了饭,扶了老奶奶过马路………今天又过了有意义的一天啊”
英文写作的中心思想往往是一段话的第一句:比如:“What a fxxking day!................"
‎( ͡° ͜ʖ ͡°)

发表于 2013-2-11 15:07 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hyue68 发表于 2013-2-11 14:04
可他们真的就是这么说啊!而且这样很好。

你不需要愧疚。

对,LZ不要愧疚。
‎( ͡° ͜ʖ ͡°)

发表于 2013-2-11 15:08 |显示全部楼层
此文章由 zn7726 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zn7726 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
a1169377 发表于 2013-2-11 14:50
好吧我再改改试试:
vodafail is shit, they stuffed up my bills. They promised to correct my bills n l ...

这么改跟粪青差不多. 如果你给TIO写email投诉voda, 你试试这么写行吗?

LZ不用管那么多, 装孙子的哪儿都有, 足迹里也有.

评分

参与人数 3积分 +5 收起 理由
香草蝴蝶 + 2 我很赞同
yinshe + 1 TIO投诉当然要书面,论坛抱怨要口语.
a1169377 + 2 谢谢支持

查看全部评分

退役斑竹

发表于 2013-2-11 15:09 |显示全部楼层
此文章由 garysu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garysu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不必介意,等等就有人给正面的回复了

发表于 2013-2-11 15:09 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ让我想到了国内前段时间的一个视频,那个叫mike sui的,扮演台湾男生,碰到什么事情都说,“你想怎样啊?”,女朋友被人抢了,只能说,你想怎样啊?

嘿嘿嘿
‎( ͡° ͜ʖ ͡°)
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-2-11 15:11 |显示全部楼层
此文章由 neilxiong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 neilxiong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
关键问题: 楼主每句都很长,看起来很吃力, 论坛上大家都很忙.

发表于 2013-2-11 15:12 |显示全部楼层
此文章由 a1169377 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 a1169377 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
jerryclark 发表于 2013-2-11 15:09
LZ让我想到了国内前段时间的一个视频,那个叫mike sui的,扮演台湾男生,碰到什么事情都说,“你想怎样啊? ...

发表于 2013-2-11 15:15 |显示全部楼层
此文章由 ilovefamily 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ilovefamily 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
正式投诉就正式投诉的写法
在local论坛里发帖就发帖的写法。。。。。。。。。

退役斑竹 2017年度勋章

发表于 2013-2-11 15:48 |显示全部楼层
此文章由 slau1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 slau1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
沒看明白 幹嘛的呀

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部