新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 终于成为车见车怕的小红P (2008-7-29) OneLeaf · 漫漫买车路:试驾了CX-7。XC60,MURANO和Q5, MURANO到手,上点图图 (2010-5-26) fengcoolzi
· 新足迹厨艺大展示:今天晚餐-小盘鸡,野山椒炒牛柳,韭菜炒蛋 (2008-12-1) bluesummer · “会计专业”如何找工作,及Industry工作中问题解惑 --- 长期咨询帖 (2009-3-26) SkyLine
Advertisement
Advertisement
12
返回列表 发新帖
楼主:Ocean3mel

[学习培训] master of translation and interpreting [复制链接]

发表于 2016-11-9 23:41 |显示全部楼层
此文章由 zhuyouza 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zhuyouza 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
作为兴趣还是不错的,跟你情况差不多,对原来的工作真心不喜欢 - 对数字不敏感
所以后来辞职了,目前转行中,因为有时间了同时对语言比较感兴趣就去tafe学了,但是并没有想以此为主业,只是打算有机会的话接点零活。语言始终是一门工具,而且做翻译会比较累,是个体力活,如果不是真爱,也不打算以后从事翻译的话,不需要花这么多钱去大学里学习。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
Ocean3mel + 1 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2016-11-17 10:01 |显示全部楼层
此文章由 Ocean3mel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Ocean3mel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大家冷水泼得好!水不冷,也显不得做事的诚心决心。
忽然想起当年出国,也是一片反对声。十年以后,我一路过关斩将,闯出一片天空。当年反对的人大都夸我的眼光。
其实跟眼光比起来,那份坚持更可贵吧。希望新目标是值得坚持的新篇章!

发表于 2016-11-17 12:55 |显示全部楼层
此文章由 gifox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gifox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 gifox 于 2016-11-17 14:27 编辑

现场口译活还是很多的,这得益于澳大利亚是个移民国家。 但是不要指望赚很多钱就是了。和中介有多熟悉,可以覆盖多少范围会决定你拿到多少JOB。都是自雇佣多,中介派JOB给你。

所谓覆盖范围一是专业,比如法庭的翻译,医院需要为病人提供翻译,小学和幼儿园也要为新移民提供翻译。但是都是不同领域,有些专门的词汇和说法。比如有翻译朋友说过一个例子,有个人关节不好去看医生,医生说他的关节FROZEN了,我朋友告诉他是僵硬。这就比较好理解,然而前几个翻译都是告诉他“冻住了”   ,法院也是很多法庭用于。现场口译,1对1,不在乎雅,但是信达就必须了,还得够灵活。有些时候肢体语言也是传递信息的方法之一。二是语言,你可以客家话和普通话,福建话,广东话,马来语和英文互相翻译。那么因为是每日接活做人,每个活给钱。所以你覆盖范围越大,你拿到活的机会就越多。

和中介关系如何也是很重要的,如果你和对方熟悉,一个活给谁都可以,当然先给朋友啦。而且有的话,安排你跑一个地方,比较远,你那天就什么其它工作都干不了了。如果中介用心给你安排,一个活做完刚好接上下一个活。那么你拿到的活也就多了。

评分

参与人数 2积分 +3 收起 理由
16cal + 2 感谢分享
Ocean3mel + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-11-18 17:03 |显示全部楼层
此文章由 mary3-ma 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mary3-ma 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Ocean3mel 发表于 2016-11-17 11:01
大家冷水泼得好!水不冷,也显不得做事的诚心决心。
忽然想起当年出国,也是一片反对声。十年以后,我一路 ...

出国的时候反对你的大部分都是没有出过国的。现在反对你花大价格去专门学翻译然后靠这个转行的人,大部分都是有翻译资格证或者做翻译的。这两者之间有本质的区别,楼主你再想想。
你要是兼职学习,兼职转行,做好了再辞职,没有人会反对你。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
Ocean3mel + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-11-21 09:01 |显示全部楼层
此文章由 Ocean3mel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Ocean3mel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mary3-ma 发表于 2016-11-18 18:03
出国的时候反对你的大部分都是没有出过国的。现在反对你花大价格去专门学翻译然后靠这个转行的人,大部分 ...

这行没什么油水,我知道。感谢大家提醒。我只是想对此有所涉猎而已。

发表于 2016-12-12 15:39 |显示全部楼层
此文章由 babino 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 babino 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主,我跟你一样,也是对语言和人际沟通感兴趣打算学翻译,不过为什么要读硕士呀,好贵的说,我在墨尔本,报的最好的读翻译的学校,是ADVANCED DIPLOMA 口译,一年part time读好像才3000多,通过考试就是NATTI 三级了。
另外楼主,我想说,人生苦短,想学什么想做什么就去做吧,只要你觉得能有所收获,得到乐趣。我妈50岁退休开始学国画,现在60岁已经开画展了,我妈告诉我一个人只要坚持做一件事,不论什么年龄,不论什么条件,只要你坚持,必然有所成,何况还是你感兴趣的。
  我明年也要开学了,大家可以互相交流,祝你早日实现梦想

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
Ocean3mel + 2 谢谢鼓励

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2016-12-13 08:23 |显示全部楼层
此文章由 Ocean3mel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Ocean3mel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
babino 发表于 2016-12-12 16:39
楼主,我跟你一样,也是对语言和人际沟通感兴趣打算学翻译,不过为什么要读硕士呀,好贵的说,我在墨尔本, ...

满满的正能量!谢谢鼓励。

发表于 2017-1-19 10:00 |显示全部楼层
此文章由 Ocean3mel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Ocean3mel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
啼笑皆非+暗暗警惕:大学居然让我再去考雅思。十年前读硕士前已经过了啊,之后一直在澳洲工作生活,就职的公司也是本地知名公司。搞不懂为啥还让我去考试。虽然不怕考,心里还有点跃跃欲试,创造个新PB啥的,但是要花不必要的钱。而且还有点小怕一次不过被老婆笑。

发表于 2017-1-20 10:31 |显示全部楼层
此文章由 mary3-ma 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mary3-ma 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Ocean3mel 发表于 2017-1-19 11:00
啼笑皆非+暗暗警惕:大学居然让我再去考雅思。十年前读硕士前已经过了啊,之后一直在澳洲工作生活,就职的 ...

楼主你要入深坑了你还不自知,我无法劝你,你就去吧!

你有几万块钱,做什么不好?买个投资房退退税,有炒股天赋的炒炒股,想做生意的买一个清洁生意,做几年积累了资金再转行就行,关键是用时间和启动资金快速积累第一桶金,之后可以再换不同的行业,不要总想着读一个什么文凭一辈子就靠这个文凭吃一辈子的饭,而是要想办法扩充自己的被动收入,目标让自己的被动收入超过每个月的开销。

这个道理,看看穷爸爸富爸爸就明白,或者更简单一点,玩一把穷爸爸富爸爸的桌游/ipad app付费游戏。但是你如果懂这个道理,你和你的后代都会受益无穷。

我用了很久才明白这个道理,你如果不懂这个道理,你只能把自己限制在:读书-用文凭找工作-拿微薄的薪水供一辈子的一套自住房这样的循环里面,如同老鼠跑转笼,一直努力跑一直在原地。当所有人只想着读书毕业找个工作的时候,我的朋友已经懂得在大学做点小生意小打小闹一下,然后跟家里人借款买了第一套投资房,后来房子升值不断买投资房,现在已经7、8套投资房,并且把攒的钱拿出来开一个小生意,雇人打理,当然自己现在还在做原本大学毕业就做的工作,相信不出多久就可以辞职全职做生意了。就因为思维方式不同,造就不同的人生轨迹。

当然我不是说每一个人都得去做生意不能上班,上班有上班的好处,省心,轻松,但是上班也有上班的弊端,比如加薪、升值、职业发展、退休后的收入问题等等。就算喜欢走上班这条路的,也得挑一条好路啊!做的工作行业不同,经济情况也不同。而你现在辞职考雅思读翻译是走了上班这条路里面最曲折的一条路,我提供不同的观点供你思考。

评分

参与人数 2积分 +4 收起 理由
Shish + 3 我很赞同
Ocean3mel + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2017-1-20 10:52 |显示全部楼层
此文章由 Ocean3mel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Ocean3mel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mary3-ma 发表于 2017-1-20 11:31
楼主你要入深坑了你还不自知,我无法劝你,你就去吧!

你有几万块钱,做什么不好?买个投资房退退税,有 ...

谢谢提醒。挣钱和提升个人修为不矛盾啊。求变就是不想一条道走到黑啊。

发表于 2017-1-20 13:55 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 mary3-ma 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mary3-ma 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Ocean3mel 发表于 2017-1-20 11:52
谢谢提醒。挣钱和提升个人修为不矛盾啊。求变就是不想一条道走到黑啊。
...

学翻译在澳洲只能提升修为,很难赚钱,有多难呢我打个比方:
两组人,一组人组团辞职去tafe学画画,学完以后靠卖画为生,或者街头画肖像,另一组人组团辞职学翻译,学完以后想找个翻译工作糊口。
最终的结果会是,学画画的那组人能毕业后靠画画为生的比学翻译那组靠翻译为生的多得多。
但是都是提升修为,为什么这两组人都要辞职转行呢?万一不成功退路都没有了,家庭和婚姻都会进入危机。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
Ocean3mel + 1 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2017-1-20 15:31 |显示全部楼层
此文章由 会飞的菠萝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 会飞的菠萝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Ocean3mel 发表于 2016-11-8 09:34
貌似新南威尔士大学和莫纳什大学都有这样的课程,不知道哪个学校的质量高一些? ...

UQ的翻译也很强,当然麦考瑞也不错

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
Ocean3mel + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2017-1-20 15:37 |显示全部楼层
此文章由 会飞的菠萝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 会飞的菠萝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mary3-ma 发表于 2016-11-9 10:25
你很有毅力和恒心,很出色,我很佩服。

我泼冷水是因为我看太多了,不得不说实情让楼主考虑。

大实话。真的喜欢翻译的话考虑下回国吧,市场完全不是一个量级的

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
Ocean3mel + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2017-1-20 15:44 |显示全部楼层
此文章由 会飞的菠萝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 会飞的菠萝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mary3-ma 发表于 2016-11-9 10:25
你很有毅力和恒心,很出色,我很佩服。

我泼冷水是因为我看太多了,不得不说实情让楼主考虑。

大实话  话说楼主真的喜欢翻译想要以此为生,可以考虑学完回国,市场很大

发表于 2017-1-20 19:03 |显示全部楼层
此文章由 一条大鱼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 一条大鱼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
研究语言学可能很有前途。AI,siri, google assistant这些服务都需要语言学专家。

如果去当翻译,我觉得这可能是一个逐渐缩小的就业市场。

发表于 2017-1-24 21:14 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 simplehappy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 simplehappy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我就是翻译口译研究生。不推荐。当然,如果有钱有时间是真爱,那就义无反顾去学吧。
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-1-25 09:18 |显示全部楼层
此文章由 Ocean3mel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Ocean3mel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
simplehappy 发表于 2017-1-24 22:14
我就是翻译口译研究生。不推荐。当然,如果有钱有时间是真爱,那就义无反顾去学吧。 ...

愿闻其详。为啥不推荐呢?过得不如意还是学习太挑战?

发表于 2017-1-25 18:18 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 colordance 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 colordance 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
simplehappy 发表于 2017-1-24 22:14
我就是翻译口译研究生。不推荐。当然,如果有钱有时间是真爱,那就义无反顾去学吧。 ...

请问楼主是在哪个大学读的口译?讲讲难读吗?
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-1-25 18:35 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
在国内玩票性质的考了个翻译证,没报班,没复习,就买了本指定教材看了看就去考了。拿到证后在网上找了几个翻译公司,试译,合格,一切都很顺利。结果好了,经常在我忙着自己工作的时候发QQ短信过来让翻译,还都很急,忙活小半天给他翻译完赚那么点可有可无的零花钱。后来再发QQ过来不回信了,什么呀,干扰我的正常工作。
签名被屏蔽

发表于 2017-1-25 23:52 |显示全部楼层
此文章由 cerinahe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cerinahe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
觉得这个不算professional level所以工资低。国内外企专职翻译的工资都比一般行政人员低,活又累。这边医院有的会聘请专职翻译,薪水也就4-5万左右,而且不会涨。

同声传译的工资我不知道。

发表于 2017-1-26 23:47 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 simplehappy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 simplehappy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Ocean3mel 发表于 2017-1-25 10:18
愿闻其详。为啥不推荐呢?过得不如意还是学习太挑战?

学习还好,都顺利过关。不过找工作的时候就变成像没专业一样。因为一般白领工作的华人职位都会中英文。需要naati盖章的并不多。工作选择很少。全职得翻译更少了。没有过的不如意,只是不做翻译罢了
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-1-28 21:48 |显示全部楼层
此文章由 Cupnoodles 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Cupnoodles 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 Cupnoodles 于 2017-1-28 22:58 编辑
cerinahe 发表于 2017-1-26 00:52
觉得这个不算professional level所以工资低。国内外企专职翻译的工资都比一般行政人员低,活又累。这边医院 ...


你这绝对是道听途说。曾经的医院全职翻译飘过~~~

发表于 2017-1-28 22:48 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 cerinahe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cerinahe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Cupnoodles 发表于 2017-1-28 22:48
你这绝对是道听途说。曾经的医院全职翻译飘过~~~

认识的朋友是越南人,在维省的一家公立医院做全职翻译。你既然做过,告知一下自己的收入让楼主参考好了

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部