新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· [别样情书] 大闲话:涉猎虽曰无用,犹胜不通今古。 (2008-10-20) Tiger_Karen · Lanshan:倾情奉献五款调理面包-白虾酱面包 香葱肉松面包卷 芝士条 培根奶酪包 肉松牛角包(全程超多图) (2011-4-27) lanshan
· 圣诞节你准备好了吗? (2009-12-13) datou2z · E&E -- 简单易学的weekday家常菜-29道菜更新完毕!Bon Appetit! (2009-5-12) 闲夏采薇
Advertisement
Advertisement
查看: 1330|回复: 4

[其他信息] 请问可以用国内身份证的扫描件找澳洲的Natti翻译么? [复制链接]

发表于 2014-4-7 22:25 |显示全部楼层
此文章由 sololing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sololing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 sololing 于 2014-4-7 21:41 编辑

老妈正在办理无犯罪证明,用来申请AFP的NPC,可是老妈在的小城市要公证加英文翻译要15个工作日,加快也至少要一周,我想问问可以国内证件的扫描件找澳洲的Natti翻译直接翻译么?还是一定要原件?
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-4-8 10:03 |显示全部楼层
此文章由 Chioz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Chioz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
same question here.

发表于 2014-4-8 10:10 |显示全部楼层
此文章由 bigbearzhu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigbearzhu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Depends on your Natti translators. Some of them don't do that, some of them do.

发表于 2014-4-8 17:24 |显示全部楼层
此文章由 sololing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sololing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Chioz 发表于 2014-4-8 09:03
same question here.

我已经找了一个NAATI网上accredited的translator,可以用扫描件直接给我翻译。效率很快,一天就可以给我翻译件,另外还询问了一个在city有office的translator,说要3天才可以翻译好。

发表于 2014-4-23 23:02 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个做个彩色扫描的应该都可以翻

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部