|
此文章由 灵芝芝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 灵芝芝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
记得我到达猫本的第二周,女儿要去悉尼出差。为了不浪费哪张月票,便动了一个人出去走走的念头。前日周末的时候和女儿共同看好了一张折叠椅,我要把它整回来!午饭后,我哼着小曲一溜烟来到火车站,很顺利的在猫本的桑确下车,转了一个下午在买好了折叠椅出商场门时,看到16路电车刚好停在哪儿,没怎么想就上去拉,心里还很雷的对自己说,为什么老坐火车不坐别的没点新意?电车的大方向没有错,N久到了一个我自以为是的地方,下车后感到有些许迷茫,就学着赵本山的腔调,走走,走走,走二步。便扛着椅子大步流星的走开。 这时天已然暗淡无光,路上行人稀少,我朝自己查验认定方向走着。可是,路上标志却越来越不象,心里有些慌张,便开始问路,一查,我宝贝英语书今儿没带?咋办?没事,不就是问个路吗,更何况我说得出住地阿妈代儿。可情况比我想的要糟糕的多。先是问了个年青人,他很有礼貌的说扫瑞,然后碰上一个长着中国人脸孔的老妇人,我向在文革中被伟大领袖毛主席检阅样激动,可老妇人回答又将我极度上升的肾上腺重又甩了下来,原来她是一个老潮汕人。能听懂普通话却没法说。我当时用了许三多另一句话:我抛弃我放弃!心里愤愤的想着:白让我高兴了一场!这时胃里一阵叽里咕噜,我知道我饿拉,可家在哪里!!!
哈哈,肩上不是还有张椅子吗?支起来坐坐。稍安勿燥,没有办法的时候冷静就是最好的办法。我立马在街上支起椅子坐下。开始动脑筋。这时,一辆车车开到我的身边停下,车下走出一个年青的女人,看上去有模有样的,我又开始了:依K司Q司米……哪女人听完我的陈述后,想想了对我说一起去个地方,然后走到街对面的一个很大的灯火通明的地儿和里面的人说着什么东东。我进去一看,地板上坐着二个包着头巾的阿拉伯女人,怀里还抱个孩子,满脸的沧桑无奈的神情。额的神啊!这不是传说中的收容遣送站吗或者叫难民营吗?我急了,大声的说:满得瑞,满得瑞,而对方也说:闹 满得瑞。我开始喊:艾 姆 依滋 柴尼子 北京。艾 闹巴基斯坦,艾 闹阿富汗。汗如雨下。心里面真想给他个大耳刮子。满世界打听打听,有见过这样的难民吗?穿得整洁利索,保养的红光粉面。你想想电视里的哪些个难民哪个不是灰头土脸,衣衫褴褛,手里还抱上个孩子挽个包袱。还何况我肩膀还有一张崭新的椅子呢,哪个送我来的女人真不地道。
气归气,还得要回家。都说急中生智一点不假。我极力在脑海把所有词汇想了个遍,突然冒出一句话:艾 姆 啊玛代尔 司爹讯 。呜!!!空隆空隆 空隆空隆。这句话倒是所有的人都听懂拉,一个厨师样的人走出来送我,伸出胳膊朝前指着啥啥的,我猜懂拉。往前走约100米的样子我找到中国驻猫本领事馆的所在地:吐rua k火车站。
这件事过后女儿在也不担心我外出拉。哈哈。但是我还心有不甘,日后趁个明媚的上午,我一个人还是坐火车去了吐rua k火车站,找到了哪个被我称为难民营的地儿,原来哪儿是个幼儿园。至今也搞不懂为什么有二个包着头巾的中东女子要坐在哪儿,害得误倒了我。晕!
所以,我现在要和哪些想学外语的中年朋友谈谈感受:
第一:英语口语要说得快些,说得连着点。比如艾 姆 葛雷得 吐 米特儿油,别向我这样字正腔圆、抑扬顿挫的。这好比我们写汉字样,你要是一笔一划一撇一那不出百字保证有白字,可是你要是用草体,呵呵,哪就没问题拉。
第二:学说话时眼面前别有中国人,这样你不会有依赖感,也不会害羞,也就是自己断了自己的后路,进步会快些。
第三,最好还是学点拼音,这样站名、地名、人名也就难不到咱拉。
写得乱七八糟的,别笑哈! |
评分
-
查看全部评分
|