新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 泰式青木瓜沙拉 (2010-5-2) 习习 · 小男孩的生日蛋糕__cars (2008-11-22) 紫雪花
· 出月子后做的第一餐饭! (2009-4-16) tinanakoo · 终于拿到C++ developer的offer (2008-10-18) 风河
Advertisement
Advertisement
查看: 1509|回复: 9

[学习培训] 大家都在哪学翻译? [复制链接]

发表于 2014-12-16 21:38 |显示全部楼层
此文章由 kankantoday 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kankantoday 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
想利用业余时间学个考个翻译证书,大家都在哪学的啊?自学?难度怎么样?纯属爱好
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-12-16 22:53 |显示全部楼层
此文章由 babysandra 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 babysandra 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
之前上过专门的课。。

发表于 2014-12-17 21:31 |显示全部楼层
此文章由 Cupnoodles 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Cupnoodles 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
要考哪个翻译证?二级还是三级?笔译还是口译?笔译的话哪个方向,中翻英还是英翻中?

发表于 2014-12-17 23:01 |显示全部楼层
此文章由 kankantoday 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kankantoday 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Cupnoodles 发表于 2014-12-17 21:31
要考哪个翻译证?二级还是三级?笔译还是口译?笔译的话哪个方向,中翻英还是英翻中? ...


想学个初级的,中翻译英,首选口译的,再笔翻译的,多谢

发表于 2014-12-18 22:19 |显示全部楼层
此文章由 Cupnoodles 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Cupnoodles 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
kankantoday 发表于 2014-12-17 23:01
想学个初级的,中翻译英,首选口译的,再笔翻译的,多谢

如果你说初级的话我猜你想考的是二级吧?三级比二级难度大些。口译的话是双向的,即一次考试包含了中译英和英译中,笔译才有方向可选。看来你对翻译证一点了解都没有啊,你先上naati的网站研究好了、想清楚自己的情况和需要再问吧,大家总不能在这里帮你把naati给科普一遍吧。

发表于 2014-12-18 23:26 |显示全部楼层
此文章由 kankantoday 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kankantoday 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Cupnoodles 发表于 2014-12-18 22:19
如果你说初级的话我猜你想考的是二级吧?三级比二级难度大些。口译的话是双向的,即一次考试包含了中译英 ...

不用科普,就想知道在网上自学好呢,还是面对面上课好呢?
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-12-18 23:53 |显示全部楼层
此文章由 jack064 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jack064 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 jack064 于 2014-12-19 00:26 编辑

有个傅老师,上课上的很好啊,通过率听说非常高啊,你可以搜索下,他口笔译都教的

发表于 2014-12-20 01:26 |显示全部楼层
此文章由 Cupnoodles 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Cupnoodles 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
kankantoday 发表于 2014-12-18 23:26
不用科普,就想知道在网上自学好呢,还是面对面上课好呢?

那你总要知道题型吧?总要知道考试范围吧?总要知道每个等级对应的难度吧?至少要知道这些信息你才能大概猜到自己的水平考哪个更合适更有把握吧?你没头没脑地问该自学还是去上课让人怎么回答你呢?我见过自学考出三级笔译中翻英的,也见过上西悉尼有老师带着都没考过三级笔译英翻中的。请原谅我这么冲地回答你,但是你的态度本身就有问题,大家准备考证不是都先在网上google一遍相关信息然后再发问吗?可是根据你之前的发言很明显对这边的翻译证书考试连基本概念都没有,而这些信息很容易就能在网上查到的啊。如果你说你工作太忙没时间查,那我的建议是没必要考,因为翻译没有赚头,绝对不如好好干你现在的工作;如果你说你不了解搜索引擎不太懂得自己从网上查找资料,那你只能去上课,自学的前提就是你要擅长寻找和使用网上资源。

发表于 2014-12-20 16:07 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 kankantoday 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kankantoday 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Cupnoodles 发表于 2014-12-20 01:26
那你总要知道题型吧?总要知道考试范围吧?总要知道每个等级对应的难度吧?至少要知道这些信息你才能大概 ...

谢谢。就是爱好。考不考到证书无所谓。过程重要点吧。打发时间的。不靠它赚钱。我水平低。肯定初级那种。我再看看。

发表于 2014-12-20 16:11 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 flora885 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 flora885 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Cupnoodles 发表于 2014-12-20 01:26
那你总要知道题型吧?总要知道考试范围吧?总要知道每个等级对应的难度吧?至少要知道这些信息你才能大概 ...

你考过几级?现在在做翻译工作吗。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部