新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· Angela met Autumn ---Centenial Park 外拍 (2010-4-27) kur7 · 1岁妹妹的睡眠训练(NO CRY SOLUTION) (2007-1-13) sail
· 3月18日这一天 (2020-3-19) Alicefowley · 柬单行脚 - 吴哥单反之旅 (更新完毕。一楼链接) (2013-6-14) samxsam
Advertisement
Advertisement
查看: 1317|回复: 6

deal with it如何理解? [复制链接]

发表于 2012-6-15 20:59 |显示全部楼层
此文章由 巧笑倩兮 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 巧笑倩兮 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
今天news.com.au头版 报道两歌手(Brown and Drake)因争风吃醋大打出手结果砸中一个女孩子,头部缝了16针。http://www.news.com.au/entertain ... fmqi-1226396155804#
事情经过:
The singers have had a long-running feud over Drake’s brief relationship with Rihanna after she broke-up with Brown
When they met at WIP club, Brown is thought to have sent a bottle of champagne to Drake's table as a peace offering.
The bottle was reported returned with a note: “I'm f***ing the love of your life, deal with it."
Drake回应的这句话确实有点伤人,所以后来大打出手。这句话中的deal with it 如何理解,求高人指点!
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-6-15 21:00 |显示全部楼层

顶一下

此文章由 巧笑倩兮 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 巧笑倩兮 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2012-6-15 21:02 |显示全部楼层
此文章由 巧笑倩兮 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 巧笑倩兮 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
deal with it 一般口语中就是“搞定、处理”之意,不太明白为什么Drake这句话中把它放进来。难道是想表达“i am f**king the love of you life, 你能接受的”意思?

发表于 2012-6-15 21:09 |显示全部楼层
此文章由 Grange 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Grange 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
他为什么说"your life",是不是“I'm f***ing the love of HER life, deal with it."?

deal with it的意思就是这是个事实,不管怎么样你都要接受。

Edit: 又看了一遍,楼下说的对,是your life,不是her life,lol。我本来以为是说“我TMD才是她的最爱”。怪不得大打出手,呵呵。

[ 本帖最后由 Grange 于 2012-6-16 19:42 编辑 ]

发表于 2012-6-15 21:20 |显示全部楼层
此文章由 rainee 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rainee 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I'm Fxxxking the love of you life,应该是说 “我在日你最爱的女人”deal with it接受事实吧。

发表于 2012-6-15 21:21 |显示全部楼层
此文章由 七彩魔头 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 七彩魔头 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
"我搞了你的马子,你就认栽吧“
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-6-16 11:58 |显示全部楼层
此文章由 巧笑倩兮 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 巧笑倩兮 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 七彩魔头 于 2012-6-15 20:21 发表
"我搞了你的马子,你就认栽吧“


果然不愧是魔头啊,是不是在黑摄会混过的,翻译的太地道了,哈哈

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部