新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 非职业文人 (2009-8-12) big_beast · 征文活动:投笔从戎之路(追梦)73#76#(全文完) (2009-9-8) 红杉
· 风玲教学日记之三—新学年伊始关于Social skills的一点感想/新增怎样帮孩子培养自信 (2009-2-7) 风玲 · 半价鸭子变身,让人上瘾的freestyle烤鸭,加上摆盘,装下白富美~ (2018-2-15) 兔子爱吃肉
Advertisement
Advertisement
查看: 1014|回复: 8

[其他] 有时候不由得就要郁闷一下 [复制链接]

发表于 2011-4-13 18:29 |显示全部楼层
此文章由 floodp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floodp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英语一直都在进步,有时候感觉还挺好的,虽然离脱口而出和随意表达还有不少距离。
不过,当工作上碰到一些类似性能问题,数据库,服务器,网络,存储在一起搅和的时候,真是应付的吃力,主要是在解释的时候语言跟不上,你说的少说的不到位,就好像你那一块有问题一样。我发觉如果是一个问题我很清楚,很确定,我解释起来还行。可如果有些问题本身就有不确定性,需要讨论各种情况,大家共同分析,有些问题是会上临时提出的,先要理解别人临时提出的东西才能参与讨论,面对面的会还稍好,不行打断画画图什么的,可很多情况下是电话会议,真跟不上啊,又要听又要思考又要组织怎么说,根本做不到。有时候老板会感觉到一些,会找个本身英语的人过来一起弄。碰到这种情况,就觉得自己本来可以的事情却要别人来协助,好像自己很无能一样,真郁闷啊。
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 参与宝库编辑功臣

发表于 2011-4-13 22:07 |显示全部楼层
此文章由 xingbu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xingbu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可能multi-problems的时候太着急了,有时候放慢点说,放轻松点说会好一些。

发表于 2011-4-13 23:24 |显示全部楼层
此文章由 rayki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rayki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lz的职位很高啊。 能涉及到这么多的东西。 是架构吧?  
以偶做services的经验。我觉得知道多少说东西。就说多少.比如作网络不可能精通数据库。但是可以凭借经验说common sense.
还有说到performance根本说不清楚. 中间环节太多了..做完health check就随他去..最理想的方式就是推给vendor.
遇到n多这种情况了.最后微软,cisco , oracle  or sun and  赛们铁克 该开case的开case. 跟咱们没关系了..

如果customer不爽.想干嘛干吗. 只要不把责任赖给我们.  曾经有过一次.客户要我天天抓设备的syslog。发过去给他们review。奶奶的整整两个月。。最后不了了之。。当然了毕竟是bigbond video,application 比较重要。只要他们happy就好

发表于 2011-4-14 11:27 |显示全部楼层
此文章由 acaicai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 acaicai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
厉害了,这覆盖面也太广了。只做数据网络的飘过。

发表于 2011-4-14 15:04 |显示全部楼层
此文章由 floodp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floodp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢上面的回帖。

其实不是什么都管,我也是一个环节,只是感觉在多方讨论的时候总是不自如,该推卸责任的时候,也许因为阐述不透彻,有时候容易让人challenge。有时候别人blahblah说一大堆,你又要理解他的观点,又要反驳,语言上太吃力。

其实也没什么,又不是能短时间改变的事情,只是碰到这种情况会影响心情。

发表于 2011-4-15 03:01 |显示全部楼层
此文章由 daisystar88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 daisystar88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
回楼主,确实是这样。我现在还在读书,已经吃过不少小组讨论的亏了,我本人又是内向性格又是很敏感,很多时候很绝望很难受。

不过现在都熬过来了,真的我自己都不敢相信,现在都是我challenge别人,一个意见说出去也有很多人回应,引导class discussion什么的。我其实又笨又懒性格还极其内向老实,就是实在不喜欢自己那副窝囊的样子,所以努力去做一些改变,不然我难以想象自己以后怎么继续混。我觉得在澳洲就是这样,很多时候都觉得自己相当无能,但慢慢地其实自己在进步,到后来自己回头看都会有点难以置信。以前我还一度听力非常糟糕,觉得澳洲人讲话太快根本听不懂(小组讨论中这也是障碍),现在居然也觉得语速都正常了。

不要让老外challenge你,要你去掌握主动权。很多老外虽然blah blah一大堆但其实你仔细去听的话,会发现很多很多的漏洞。还有当然就是多看看英语啦,你之所以觉得累,还是因为对英语不熟悉。还是那句老话,慢慢会熟悉起来的,只要不放弃。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-4-15 10:14 |显示全部楼层
此文章由 Fernando 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Fernando 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ你是不是英文文档看得少了?我和你相反,说和技术相关的东西时还是比较有信心的,因为从工作头两年开始就主要看原厂文档。

发表于 2011-4-15 15:40 |显示全部楼层
此文章由 floodp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floodp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
技术文档看了10多年了,我熟悉的领域技术上一般沟通我还是比较自信。难点在争论时候的表达,最近有个case,我建议数据库方面修改一个策略可以缓解性能问题,但是不被接受。就同一个问题的另一次会我请求我的local同事参加,他在会上争论和解释了快1个小时,对方同意修改。我无论如何没法把同一个问题说一个小时,另外不光是技术上的争论,还有气势和态度。为了表达一个态度,简单地说我不能改或者你必须改是不能被接受的,也不是一个好的沟通方式。英语好的人可以在讲话的时候不直接说我没问题,是你的问题你必须改,但是讲话方式却明确地表示就是你的问题,我不会轻易先改动。性能问题有时候说不清是谁的问题,都认为自己没问题,需要各个环节做改动来分析,如何说服别人先测试他的部分对我来说太难了。总不能一有问题就先从我开始去迎合别的部分,老板也不会满意这种做法。

发表于 2011-4-15 17:21 |显示全部楼层
此文章由 rayki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rayki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
理解lz。英语是我们永远的痛。 不过话说还是level比较高吧。  否则的话不需要给建议的。 你保证自己负责的部分都ok就行了。。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部