新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 色彩缤纷的家常菜 NO. 3 ————很亲民的冰皮月饼 (2008-8-25) cctang · 我所经历的一个最不可思议的中介(续在38楼,61楼,104楼,高潮到来,曲终人散172楼)) (2009-6-19) 上海大闸蟹
· 与大家分享我在澳十几年的会计工作经验 (补充关于英语提高),一点更新在114楼 (2008-4-25) hhuang · sunday market 的经历 (2005-11-1) 魅影妖瞳
Advertisement
Advertisement
查看: 1469|回复: 4

吃亏有没有比较好的表达方法 [复制链接]

发表于 2009-12-31 11:58 |显示全部楼层
此文章由 floodp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floodp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
比如有时候要表达,“我们母语不是英语,所以在全面展示自我方面总是有些吃亏”这样的意思,怎么说呢?
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-12-31 12:00 |显示全部楼层
此文章由 leoqy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 leoqy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
disadvantage
unfavorable

发表于 2009-12-31 12:01 |显示全部楼层
此文章由 唧唧复唧唧 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 唧唧复唧唧 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
been taken advantage....

不知道是不是,,,俺从来没用过,,,(paopaobing(52)) (paopaobing(52))

发表于 2009-12-31 12:02 |显示全部楼层
此文章由 hy841 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hy841 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你这句话简单点说就是not as good as么。。。

发表于 2009-12-31 15:35 |显示全部楼层
此文章由 Kelly 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Kelly 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
disadvantage

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部