新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 新南威尔士HSC讨论帖 欢迎提问 :D (2011-6-14) limit-2010 · Six Years – 24th February 2004 (2004-12-10) astina
· 参加活动 那一碗绉纱小馄饨 (2011-4-1) 明河素月 · Sydney建房 - 推倒重盖,新手记录 30/9/2022 (2021-4-15) cynthiabill
Advertisement
Advertisement
查看: 125|回复: 5

[评书论文] 有朋友推荐看看《飘》这本名著,建议哪个版翻译的更好呢? [复制链接]

发表于 2024-11-20 15:15 |显示全部楼层
此文章由 maxdll 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maxdll 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
先行感谢啦。
Advertisement
Advertisement

发表于 2024-11-20 15:45 |显示全部楼层
此文章由 footballKing202 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 footballKing202 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
把人名翻译成百瑞德,郝思嘉那个版本,查了一下,傅东华

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
maxdll + 2 感谢分享

查看全部评分

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2024-11-20 15:47 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看原文吧

再好的翻译也好不过原文

发表于 2024-11-20 17:02 |显示全部楼层
此文章由 maxdll 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maxdll 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英语没有好到不过脑子地看懂每一个字的程度,还是看优质的翻译文本才有意思。反正不是语言的学习,把精力放在内容立意方面感觉更好。

发表于 2024-11-20 17:07 |显示全部楼层
此文章由 maxdll 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maxdll 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看了书评,据说有8个版本,对比着看了几段,还真是各有千秋。

发表于 2024-11-21 12:45 |显示全部楼层
此文章由 bestgardens 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bestgardens 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
小学五年级看的
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部