新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 回国一次,感慨万千 (2008-7-15) WTFAUS · 对于精英中学里高比例NESB我的一些意见 (2010-9-14) patrickzhu
· 新足迹五周年献礼 -- 老北京酱肘子,懒人咖哩鱼丸,宫廷小吃芸豆卷 (2013-1-15) datou2z · 斗牛-- 全部220拍摄( 填完。) (2011-1-31) 陈少
Advertisement
Advertisement
查看: 3438|回复: 22

请问next week 是指那一周? [复制链接]

发表于 2009-5-25 15:08 |显示全部楼层
此文章由 jiajia007 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jiajia007 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同事和我换班,周四和周日分别说了一次是next week, 可是他指的不是下周,而是下下周。我真得很困惑,有几个别的的同事说他应该说the following week, 我怎麽觉得还是一回事呀?
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-5-26 09:38 |显示全部楼层
此文章由 糊里糊涂 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 糊里糊涂 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
next week是指下下周, the coming week指下周.

如果你不能确定,翻开你的日历,直接问TA是哪天呀. 何必自寻烦恼捏?(paopaobing(3))

发表于 2009-5-26 09:46 |显示全部楼层
此文章由 lin911gt23 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lin911gt23 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了。。。哈哈

发表于 2009-5-26 11:34 |显示全部楼层

回复 2# 的帖子

此文章由 jiajia007 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jiajia007 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
多谢,学习了。

退役斑竹

发表于 2009-5-26 11:44 |显示全部楼层
此文章由 garysu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garysu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
really?我和同事们谈next week都是说下周

发表于 2009-5-26 12:25 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 jiajia007 于 2009-5-25 14:08 发表
同事和我换班,周四和周日分别说了一次是next week, 可是他指的不是下周,而是下下周。我真得很困惑,有几个别的的同事说他应该说the following week, 我怎麽觉得还是一回事呀?


next week就是下一周,但是如果是在周日说的话,在西方的星期里,周日实际上是一周的开始,所以有可能是指的下一个周日开始的那一周,在我们的理解里就是下下周。但这种情况并不常见,万一碰上了就确认一下,比如说问“you mean the week starting on 1st of June?”这样来消除可能的误解。
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-5-29 11:47 |显示全部楼层

回复 6# 的帖子

此文章由 jiajia007 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jiajia007 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那the following week  和the coming week 又有什麽区别呢?

发表于 2009-5-29 11:51 |显示全部楼层
此文章由 y12345678 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 y12345678 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
美国人和英国/澳洲人的说法都不一样的,我们这些非英语母语的人当然更糊涂了

发表于 2009-5-29 11:53 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不知道,我觉得没区别

发表于 2009-6-1 09:36 |显示全部楼层
此文章由 糊里糊涂 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 糊里糊涂 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
简单的举例说吧:  THIS THURSDAY---本周四
                THURSDAY IN THE COMING/FOLLOWING WEEK ---下周四
                The Next THURSDAY   --- 下下个周四.

[ 本帖最后由 糊里糊涂 于 2009-6-1 11:38 编辑 ]

发表于 2009-6-1 11:38 |显示全部楼层
此文章由 hanjuju 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hanjuju 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看完了LZ和LS的说法,我很迷惑,于是问了一个几代人都是local的人。

THIS THURSDAY---本周四
THURSDAY IN THE COMING/FOLLOWING WEEK ---下周四

如果连接前文背景THURSDAY NEXT WEEK --- 下下个周四

如果没有上下文,直接说THURSDAY NEXT WEEK 或者NEXT THURSDAY 便是 下周四,和THURSDAY IN THE COMING/FOLLOWING WEEK 同样的意思。
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-6-1 11:44 |显示全部楼层
此文章由 冰绿茶 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 冰绿茶 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
越看越糊涂,我和同事说next week 就是指下周啊

发表于 2009-6-1 11:45 |显示全部楼层
此文章由 冰绿茶 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 冰绿茶 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看了楼上的帖子,是不是如果我周一说  THURSDAY NEXT WEEK 还是指下周,但如果周五说,就是指下下周
以前还真没注意过

[ 本帖最后由 冰绿茶 于 2009-6-1 10:49 编辑 ]

发表于 2009-6-2 23:56 |显示全部楼层
此文章由 Ritacow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Ritacow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我还真没听过

Next week, following week, coming week 都是 下一周

Week after next 应该是下下周

但是像布老虎说的,澳洲人一般用 Monday 算是新的一个星期。但是好像美国是按着 Sunday 算起的。

发表于 2011-2-11 03:45 |显示全部楼层
此文章由 yamlin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yamlin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我听ABC广播说next week 是指这个周, next weekend是指这个周末...

退役斑竹

发表于 2011-2-11 10:31 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同意bulaohu
confusion应该是来自于对一周开始的定义不同

大家知道如果有人今天(11 Feb 2011)对我说I will see you Thursday week
是指哪天么?
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-2-11 10:58 |显示全部楼层
此文章由 zhimahu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zhimahu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The following thurday

发表于 2011-2-11 11:03 |显示全部楼层

回复 16# 的帖子

此文章由 Grange 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Grange 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
答对了有分+吗?:)

退役斑竹

发表于 2011-2-11 16:43 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Grange 于 2011-2-11 11:03 发表
答对了有分+吗?:)

有加分~
我若不坚强,谁替我坚强

退役斑竹

发表于 2011-2-11 16:56 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 糊里糊涂 于 2009-6-1 09:36 发表
简单的举例说吧:  THIS THURSDAY---本周四
                THURSDAY IN THE COMING/FOLLOWING WEEK ---下周四
                The Next THURSDAY   --- 下下个周四.


还要根据说话时的日期
有人用this 和 next分别只未来的第一个和第二个
比如this thursday,如果是周一到三说的,就是指本周即将到来的周四,如果是周五说的,就是下一个周四了,ie 指的是即将到来的第一个周四
至于next就是指即将到来的第二个周四,有可能是下周,也可能是下下周了

然而我觉得常见的一般说this thursday是指thursday of this week,next thursday指thursday of next week

确实非常confusing

[ 本帖最后由 floraz 于 2011-2-11 21:50 编辑 ]
我若不坚强,谁替我坚强

发表于 2011-2-11 20:57 |显示全部楼层

回复 19# 的帖子

此文章由 Grange 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Grange 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Today = Friday 11 Feb 2011
Thursday Week =  Not this coming Thursday but the following Thursday =  24 Feb 2011

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
floraz + 5 我很赞同

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2011-2-11 21:09 |显示全部楼层
此文章由 000567 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 000567 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
今天周五 this Thursday 下周四  next Thursday  下下周四
今天周三 this Thursday 这周四  next Thursday  下周四

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
niuren + 4 我很赞同

查看全部评分

发表于 2011-2-14 18:45 |显示全部楼层
此文章由 azurechris 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 azurechris 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
next week 是典型的英语中本国人也很confused的一个,既可以是下周,也可以是下下周。。。这就是为什么正式的文件里都会注明date, 而不会说next wed 什么的。。。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部