新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 宝宝趣事--小儿国语 (2007-9-29) LUCYANNA · 时令蔬果总动员-----栗子版的罗汉上素 (2011-5-6) chesecake
· 永远的Austen (2008-10-14) 雨睿 · 谨以此文献给和我有类似经历的兄弟姐妹,我们应该比别人过的更幸福! (2013-9-12) hancao
Advertisement
Advertisement
12
返回列表 发新帖
楼主:老盛

What's in a name? 名字的含义 [复制链接]

发表于 2016-10-27 19:20 |显示全部楼层
此文章由 老盛 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老盛 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
D妈妈 发表于 2016-10-27 10:50
才发现是BAOPU大作,好文采

在其他小事上,已看出来,他对中文名字很自豪 ...

谢谢D妈妈。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-10-27 23:58 |显示全部楼层
此文章由 Hillwang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Hillwang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
乐观一点,文化的互相渗透才是新文化的起点。
放在桌子上的台灯是为了使用的,而远远挂在天上的月亮是用来崇拜的,尽管可能眼下对你而言台灯比月亮更亮更有用。
个人感觉从实用角度讲还是英文更科学一些,很多词看到就大约可以拼出读音,不像中文,就算会写也不一定能读出来。
也许是创造文字时想法不同,中文是统治阶级为了更好的实施统治,宁愿老百姓知道的越少越好,所以增加难度,而英文只为了交流而产生?纯猜想,没有根据哈

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部