|
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Set in Concrete; Carved in Stone; Casted in Iron
含义:这三个词组基本上是三胞胎 - 含义是一模一样的。但使用的频率不一样,第一个大概最popular; 第二个偶尔可见;第三个很少有人用了,我见过的一些使用的地方也往往是跟第二个联用,以加强语气。
例句:
A: Mr. Premier, how dedicated is your administration to build the rail link from Lidcombe to Chatswood?
B: Oh that's carved in stone, casted in iron. We will have a rail link from Lidcombe to Chatswood, I promise!
[ 本帖最后由 bulaohu 于 2008-11-5 08:20 编辑 ] |
评分
-
查看全部评分
|