新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 寄宿学生的选择 - 悉尼的寄宿学校种种 (2011-5-4) patrickzhu · 虎妞收藏烹饪秘籍共享二————东西南北全风味之五十种酱汁大配方! (2008-9-23) Tiger_Karen
· 小儿女记事系列18--小花朵的故事(三岁1个月到三岁3个月之间) (2009-12-22) 清凉 · 我也来上今天吃的香焖小羊排~~~ (2005-7-31) liz
Advertisement
Advertisement
查看: 1086|回复: 2

求助这个咋翻译? [复制链接]

发表于 2013-6-5 18:27 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
"中国中西医结合学会大肠肛门病专业委员会 "如何翻译
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-5 18:59 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The committee of anal colorectal disease --  national association of combination of  Chinese traditional medicine and western medicine

发表于 2013-6-5 19:20 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
anorectal diseases committee of Chinese association of integrated TCM and Western Medicine

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部