新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· E&E -- 时令果蔬总动员 -- 橙香烤肋排 & 炸双花 (2011-8-23) 闲夏采薇 · Yarra Valley品酒记 (2008-12-22) 飞天小猪
· 交功课-reference后还有一个disc测试/有更新 (2006-8-11) qqyang · ¤¤¤¤¤ 我亲爱的小叔 ¤¤¤¤ (2015-8-1) sophiebeibei
Advertisement
Advertisement
查看: 1081|回复: 2

求助这个咋翻译? [复制链接]

发表于 2013-6-5 18:27 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
"中国中西医结合学会大肠肛门病专业委员会 "如何翻译
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-5 18:59 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The committee of anal colorectal disease --  national association of combination of  Chinese traditional medicine and western medicine

发表于 2013-6-5 19:20 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
anorectal diseases committee of Chinese association of integrated TCM and Western Medicine

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部