新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 2015悉尼买房二 如何捡漏以及如何在拍卖中以弱胜强,以少胜多 (2015-3-24) perfectlyrandom · 我很感慨 (2010-12-13) 明河素月
· Preview:Vuelta a España 2008 (2008-8-21) joaquin · 【我家的私房菜】 重庆辣子鸡 (2018-11-26) ayeeda
Advertisement
Advertisement
查看: 3654|回复: 44

[其他信息] 名牌读音 [复制链接]

发表于 2013-3-1 14:47 |显示全部楼层
此文章由 VVV小熙VVV 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 VVV小熙VVV 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 VVV小熙VVV 于 2013-3-1 16:51 编辑

我决定坚决不做土大款,买不起我也要读的对,以来显示我品位~于是我找到了以下视频


下面这个废话好多,不过教的也多


俊男美女组合,FASHION DESIGNER的发音



评分

参与人数 17积分 +49 收起 理由
sn0wflake + 3 感谢分享
symonica + 3 感谢分享
小小云 + 2 感谢分享

查看全部评分

冷暖相伴
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-3-1 15:54 |显示全部楼层
此文章由 rapidcold 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rapidcold 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有些可真是不好读。感谢分享

退役斑竹 2010年度奖章获得者

发表于 2013-3-1 16:06 |显示全部楼层
此文章由 Sparky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Sparky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
爱马仕的读音果然与平时大多数人读的发音不一样

发表于 2013-3-1 16:09 |显示全部楼层
此文章由 VVV小熙VVV 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 VVV小熙VVV 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Sparky 发表于 2013-3-1 16:06
爱马仕的读音果然与平时大多数人读的发音不一样

那个我会读,哈哈YSL比较难
冷暖相伴

发表于 2013-3-1 16:12 |显示全部楼层
此文章由 yappariY 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yappariY 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
北京人讲话好好听哦。。。(monkey25)

发表于 2013-3-1 16:23 |显示全部楼层
此文章由 hyue68 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hyue68 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
非常感谢,实用
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-3-1 16:24 |显示全部楼层
此文章由 hyue68 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hyue68 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
就这么多浮云了

发表于 2013-3-1 16:25 |显示全部楼层
此文章由 VVV小熙VVV 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 VVV小熙VVV 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hyue68 发表于 2013-3-1 16:24
就这么多浮云了

灰常感谢啦
冷暖相伴

发表于 2013-3-1 16:40 |显示全部楼层
此文章由 大小可爱 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大小可爱 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
YSL好像很多人直接读YSL,哈哈,不然太长了

发表于 2013-3-1 16:44 |显示全部楼层
此文章由 众禾土生 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 众禾土生 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

学习名牌

发表于 2013-3-1 16:45 |显示全部楼层
此文章由 众禾土生 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 众禾土生 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有不少我都是念错的
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-3-1 16:46 |显示全部楼层
此文章由 kankantoday 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kankantoday 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我和我朋友每个人念爱马士都不一样,各种花样,哈哈,笑死了

发表于 2013-3-1 16:50 |显示全部楼层
此文章由 qinhua 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qinhua 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2013-3-1 16:52 |显示全部楼层
此文章由 VVV小熙VVV 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 VVV小熙VVV 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
kankantoday 发表于 2013-3-1 16:46
我和我朋友每个人念爱马士都不一样,各种花样,哈哈,笑死了

我的念法是“额密斯”
冷暖相伴

发表于 2013-3-1 16:54 |显示全部楼层
此文章由 wendy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wendy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ysl好难读

发表于 2013-3-1 17:11 |显示全部楼层
此文章由 甜甜妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 甜甜妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-3-1 17:14 |显示全部楼层
此文章由 Agamemnon 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Agamemnon 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
浮云,浮云

发表于 2013-3-1 17:41 |显示全部楼层
此文章由 牛油果 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 牛油果 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
来学习的

发表于 2013-3-1 17:50 |显示全部楼层
此文章由 洗洗肥皂 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 洗洗肥皂 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习下噢

发表于 2013-3-1 18:32 |显示全部楼层
此文章由 rosiers 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rosiers 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
怎麼覺得最難的是 Adidas 的重音呢?

发表于 2013-3-1 18:51 |显示全部楼层
此文章由 123tnt123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 123tnt123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了,谢谢分享
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-3-1 18:58 |显示全部楼层
此文章由 cathyxie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cathyxie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2013-3-1 18:59 |显示全部楼层
此文章由 披着咪皮的鼠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 披着咪皮的鼠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个强大,必须加分
原来我们中了中文的毒太深了

发表于 2013-3-1 20:43 |显示全部楼层
此文章由 garith 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garith 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还行,大部分都会读~~

发表于 2013-3-1 20:59 |显示全部楼层
此文章由 mmcrystal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mmcrystal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不错 不错

发表于 2013-3-1 21:11 |显示全部楼层
此文章由 liushui0729 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liushui0729 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哎原来这么多我都是读错的,呵呵,都怪平时用中文音译的太多.
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-3-1 21:22 |显示全部楼层
此文章由 VVV小熙VVV 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 VVV小熙VVV 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
liushui0729 发表于 2013-3-1 21:11
哎原来这么多我都是读错的,呵呵,都怪平时用中文音译的太多.

说明音译的好
冷暖相伴

发表于 2013-3-1 21:29 |显示全部楼层
此文章由 kankantoday 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kankantoday 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
小姑娘挺漂亮的

发表于 2013-3-1 21:46 |显示全部楼层
此文章由 s00043270 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 s00043270 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原来H是不发音的

发表于 2013-3-1 22:49 |显示全部楼层
此文章由 澳洲行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳洲行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不错

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部