新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 我和歹徒的亲密接触(一) (2008-4-9) dvd · 一次生病经历------不服责任的中国医生 (2006-4-25) 幽灵公主
· 鋼臀是怎樣煉成的 老娘SAS百萬挑戰 環球一圈 一期一會 [完] (2025-1-21) slau1 · 回国三年之感悟-1: 大上海 (2011-8-31) 唐韵秦风
Advertisement
Advertisement
查看: 961|回复: 2

[其他] 这句话该怎么翻译?? [复制链接]

发表于 2007-6-25 21:10 |显示全部楼层
此文章由 grass 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 grass 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Do you identify your efforts and objectives with those of your departments?
多谢
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2007-6-25 21:24 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你的努力和目标和你的部门的一致吗?

发表于 2007-6-25 21:32 |显示全部楼层
此文章由 grass 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 grass 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
多谢老妖!

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部