新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 体验生活之Coles打工记(196楼:早班初体验) (2021-10-7) patpatchow · 说说我初来澳洲认识的那些陌生人 (二) (2010-8-28) hilltop-bear
· 我的印度游 (2008-8-1) chijyy · 悉尼筒子喜欢住哪儿?请大家友情参加,优秀建议,一律加分鼓励 (2005-2-1) albertzhou
Advertisement
Advertisement
查看: 1185|回复: 3

[电视剧] 步步惊心中的一个小bug [复制链接]

发表于 2011-10-28 16:49 |显示全部楼层
此文章由 liqur 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liqur 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
步步早就看完一段时间了,只不过被其中的一个bug给雷得不轻,到现在还时不时地在回味。
就是若曦在浣衣局里,十四当了大将军王从塞外回来看她的时候,说到当年若曦因为什么被康师傅给罚到浣衣局的时候,他一个堂堂皇子竟然说了句:“难道你到现在还是不愿意许配给我吗?”怎么都应该说“不愿意嫁给我”而不是“许配”吧。许配好像应该是长辈说的吧。
有没有同学赞同呀?
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-10-29 00:17 |显示全部楼层

回复 liqur 1# 帖子

此文章由 gifox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gifox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
对.下次回来加分.许配特指(通常是家长)替某人订立婚约.
所以绝对不能是把自己"许配"出去.
不过电视剧里面编剧文学功力差的状况很常见.不是说新三国也很雷人么?

发表于 2011-10-29 09:35 |显示全部楼层
此文章由 悉尼石榴 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 悉尼石榴 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得可以这么说,完整的句子是难道你到现在还是不愿意被许配给我吗?口语中缺失部分是可以的。
这里说许配更符合环境。因为若曦不是百姓,她的婚嫁必须是要长辈(皇上)做主的。这里强调的是等级,礼法。如果说嫁给我,就不符合剧中反复强调的若曦的婚事是全权康熙做主,她的担惊受怕了。

[ 本帖最后由 悉尼石榴 于 2011-10-29 09:38 编辑 ]

评分

参与人数 2积分 +5 收起 理由
韭菜 + 2 我很赞同
RZ的妈妈 + 3 我很赞同

查看全部评分

发表于 2012-3-4 23:55 |显示全部楼层
此文章由 adduvs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 adduvs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看到第十九集了 若曦抿嘴一笑 惊现前一季已经摔碎的那个名贵镯子

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部