新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 【独乐园】 (2013-4-15) 小兔白又白 · 我和小M有个约会--718外拍故事篇 (2010-7-19) kur7
· 巨物之旅 (2023-1-27) doublepines · Six Years – 24th February 2004 (2004-12-10) astina
Advertisement
Advertisement
查看: 3173|回复: 21

问一下“ciao”是什么意思? [复制链接]

发表于 2008-11-27 21:14 |显示全部楼层
此文章由 coeus 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 coeus 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一次是短信, 一次是电话, 结束的时候都“ciao”, 实在不懂

[ 本帖最后由 coeus 于 2008-11-27 21:21 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-11-27 21:16 |显示全部楼层
此文章由 zmzhu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zmzhu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ciao 再见,意大利语

啊朋友再见这歌听过吧, bella ciao

[ 本帖最后由 zmzhu 于 2008-11-27 21:17 编辑 ]

发表于 2008-11-27 21:16 |显示全部楼层
此文章由 西门吹哨 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西门吹哨 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
估计是ciao,不是cao,估计再见的意思吧

发表于 2008-11-27 21:20 |显示全部楼层
此文章由 西关少爷 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西关少爷 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I thought it's chinese

发表于 2008-11-27 21:20 |显示全部楼层
此文章由 coeus 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 coeus 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢更正。

2008年度奖章获得者

发表于 2008-11-27 21:25 |显示全部楼层
此文章由 MaxJay 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MaxJay 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
意大利语。见面和分手都可以用。见面时说做“hello”讲。
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-11-28 12:14 |显示全部楼层
此文章由 阿修罗之泪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 阿修罗之泪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 zmzhu 于 2008-11-27 21:16 发表
ciao 再见,意大利语

啊朋友再见这歌听过吧, bella ciao

以前学美语的时候老师就这么讲的  不过当时大家都当做是骂人的话 反而记得比较清楚 呵呵

发表于 2008-12-7 20:03 |显示全部楼层
此文章由 zzboy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zzboy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
啊,长见识了

发表于 2008-12-7 20:21 |显示全部楼层
此文章由 kitcat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kitcat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ciao=你好/再见(意大利语)
西班牙语里面拼做chao,更像骂人。。。

发表于 2009-1-11 23:47 |显示全部楼层
此文章由 itsmea 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 itsmea 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一般CIAO后面跟的是: COMME STAI....就是HELLO, HOW ARE YOU?

我开始听到,以为他们骂人呢

德国人CHEERS 干杯是: QIN QIN....具体怎么拼写不知道,听起来象亲亲

2008年度奖章获得者

发表于 2009-1-11 23:52 |显示全部楼层
此文章由 degra 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 degra 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 西门吹哨 于 2008-11-27 21:16 发表
估计是ciao,不是cao,估计再见的意思吧

Advertisement
Advertisement

发表于 2009-1-12 00:02 |显示全部楼层
此文章由 alfredbird 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alfredbird 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 itsmea 于 2009-1-11 23:47 发表
一般CIAO后面跟的是: COMME STAI....就是HELLO, HOW ARE YOU?

我开始听到,以为他们骂人呢

德国人CHEERS 干杯是: QIN QIN....具体怎么拼写不知道,听起来象亲亲


qin qin 不是法语?

发表于 2009-1-12 13:05 |显示全部楼层
此文章由 matrix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 matrix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
每次听人说CHEERS都象是说 '去死'

发表于 2009-1-12 13:07 |显示全部楼层
此文章由 西边雨 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西边雨 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 matrix 于 2009-1-12 13:05 发表
每次听人说CHEERS都象是说 '去死'


比电梯里那个有声提示要好点

发表于 2009-1-12 13:44 |显示全部楼层
此文章由 rdcwayx 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rdcwayx 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是这个 going down?

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
西边雨 + 2 我很赞同

查看全部评分

发表于 2009-1-12 13:47 |显示全部楼层
此文章由 星星星星 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 星星星星 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
QIN QIN

公司每周五聚餐, local同事第一件事就是举杯 QIN QIN

ciao是不是读 "翘"?
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-1-22 12:20 |显示全部楼层
此文章由 cecilia1116 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cecilia1116 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 星星星星 于 2009-1-12 13:47 发表
QIN QIN

公司每周五聚餐, local同事第一件事就是举杯 QIN QIN

ciao是不是读 "翘"?



我记得当时国内的老师说,qin是外来词,正是咱们中文的“请”。

发表于 2009-2-16 13:50 |显示全部楼层
此文章由 tibo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tibo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ciao ,用于对于to a good friend say goodbye,,cheers,在我的法语书上写的。附照片:(上班实在无聊,没事情做,翻翻法语书,看见的)

[ 本帖最后由 tibo 于 2009-2-16 14:51 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2009-2-16 13:55 |显示全部楼层
此文章由 买房子啊 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 买房子啊 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
鬼佬他们的意思就是再见, 我们的意思就是操

发表于 2009-2-16 14:08 |显示全部楼层
此文章由 Coco88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Coco88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉着ciao发音和chao发音一样腻~~~

发表于 2009-2-16 14:50 |显示全部楼层
此文章由 tibo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tibo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
它的发音,有点像中文的“照”音标我不会写象了那个音,dgiau,也是4音,意思就是see u, cheers!

[ 本帖最后由 tibo 于 2009-2-16 14:53 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-3-2 20:50 |显示全部楼层
此文章由 bluesky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bluesky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
remind me another word, ta mean thanks

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部