新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 第一次学做生煎 (2008-3-16) bluesummer · 悠悠五岁了, 弟弟三岁啰(加哥俩新照片了) (2005-8-5) 童心的魔镜
· 生日蛋糕二重奏-17张图分享水果奶油蛋糕制作全过程 (2011-8-20) 猪小妹 · 买房经验谈:砍价 (2009-9-6) Gelen
Advertisement
Advertisement
查看: 1311|回复: 10

rookie这词是不是美国人说? [复制链接]

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-1-31 11:02 |显示全部楼层
此文章由 iami_THE 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iami_THE 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
澳洲人没听人提起过
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-1-31 11:43 |显示全部楼层
此文章由 bhyqs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bhyqs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
体育新闻里有。

菜鸟的意思

发表于 2015-1-31 17:08 |显示全部楼层
此文章由 peter.au 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 peter.au 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
单词起源于美国人话,我们有时用话表示
例如“a rookie mistake"

发表于 2015-1-31 17:28 |显示全部楼层
此文章由 floodp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floodp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是美国词,但是偶尔也能听到aussie说。
全世界特别英语国家谁能摆脱美国的影响啊。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-1-31 17:31 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我说话也是大量美式英语词汇
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-1-31 17:36 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
刚开始也是发愁,澳洲特色英语一点都不会怎么办,后来也想明白了,不去纠结该不该从头学澳洲英语了,美式英语我都能学会,他们澳洲人说英语的肯定都懂。澳洲人虽然不说美式英语但是听懂是一点问题都没有的。
签名被屏蔽
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-1-31 19:21 |显示全部楼层
此文章由 iami_THE 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iami_THE 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还有个口头语,knock it off 我在看电影fury的时候,brad 一直在说,而且你知道美国音说  "那颗" it off
换澳音就成 "闹克" it off了。日常生活里,我几乎没有听那个澳洲土鳖说过knock it off, 呵斥小孩最多说 stop it。其他什么napkin之类,澳州土鳖也说,但更接近于nappie啊,serviette倒是更常用。同样英语国家, 词汇的集合(sets)很不一样
签名被屏蔽

发表于 2015-1-31 21:03 |显示全部楼层
此文章由 Sorceress 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Sorceress 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有些词不是英美区别,而是阶级区别,英国上中下阶层使用的英语差别很大,对同一样东西叫法不同。serviette就是中下层自以为风雅借来的词,挺傻的。

发表于 2015-1-31 21:07 |显示全部楼层
此文章由 Feb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Feb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Sorceress 发表于 2015-1-31 21:03
有些词不是英美区别,而是阶级区别,英国上中下阶层使用的英语差别很大,对同一样东西叫法不同。serviette ...

愿闻其详 分分伺候
起床困难户

发表于 2015-1-31 21:24 |显示全部楼层
此文章由 Sorceress 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Sorceress 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Feb 发表于 2015-1-31 21:07
愿闻其详 分分伺候

想知道什么? How to talk posh? 我也不知道。

发表于 2015-1-31 21:29 |显示全部楼层
此文章由 Feb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Feb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Sorceress 发表于 2015-1-31 21:24
想知道什么? How to talk posh? 我也不知道。

对啊,你说英国上中下阶层用词区别很大,我也想了解一下啊,倒底哪些词能体现这些区别。。

也许只是有亲自在英美澳三国居住过的,才能体会得到?
起床困难户
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部