新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 用心做出媲美餐馆的海南鸡 (2016-1-11) harbridge · 美时美刻---烟熏腊肉腊肠腊排骨,今年我呕心沥血投入巨资升级了一个集高科技内涵和外表炫炸得上天的极品炉子 (2018-7-16) ta_xiang
· 地产法务案例:等了1年多,终于等到了法庭的判决! (2018-6-26) shangpin · E&E -- 团黑和圆白(珍珠丸子) (2010-4-20) 闲夏采薇
Advertisement
Advertisement
查看: 1208|回复: 3

[英语] 请翻译一下。分分送上 [复制链接]

发表于 2014-8-14 11:35 |显示全部楼层
此文章由 龙飘飘 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 龙飘飘 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
having a criminal record in itself may not prevent you or a body corporate you are involved with from being successful with your application。 请大牛翻译一下。分分送上

有犯罪记录本身不会阻止你或公司获得成功的申请。这样翻译对吗?是这个意思吗?
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-8-14 11:39 |显示全部楼层
此文章由 mostwanted 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mostwanted 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是这个意思
有犯罪记录本身不会阻止你或你的公司获得成功的申请

发表于 2014-8-14 11:43 |显示全部楼层
此文章由 Tictac999 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Tictac999 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我的理解是:有犯罪记录本身可能不会妨碍你或你作为法人的公司成功获得申请。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
龙飘飘 + 1 我很赞同

查看全部评分

发表于 2014-8-14 11:46 |显示全部楼层
此文章由 Emma888 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Emma888 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
you could apply without immediate reject.

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部