新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 煮夫荐书 《光影言语--当代华语片导演访谈录》 (2011-3-1) amon54 · 恩熙麻迷的私房菜之提拉米苏(新手上路,给点分吧!) (2007-12-11) cece
· 家居生活的小窍门 (2011-2-25) viviancn · 参加活动【暖胃砂锅菜】之冬令进补时宜首选の***双冬羊腩煲*** (2013-6-16) chesecake
Advertisement
Advertisement
查看: 1899|回复: 26

悉尼藏民向堪培拉进发 周三晚在中国驻澳使馆前集会抗议 [复制链接]

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者

发表于 2008-4-22 13:48 |显示全部楼层
此文章由 villa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 villa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整



On the road ... Members of NSW's Tibetan community on the first day of their 70-kilometre trek to Canberra.





据2008年4月22日《悉尼晨锋报》报道,16名来自悉尼所在的新州藏民社区成员已经开始向首都堪培拉徒步进发,沿路绝食,其中年龄最大的65岁,最小的只有13岁。

他们预计将于本周三、北京奥运圣火在澳洲传递的前一天抵达中国驻澳大利亚大使馆,在那里将与堪培拉的藏民会合一起进行烛光集会抗议。






Hunger strikers march

   
April 22, 2008 - 1:03PM    Sydney Morning Herald

A group of Tibetans on hunger strike are marching 70 kilometres to the Chinese embassy in Canberra, in a protest coinciding with the Olympic torch relay on Thursday.

Sixteen members of the Tibetan Community of NSW set off by foot from Bungendore, east of Canberra, at 9.30am today.

Motorists honked their horns and waved as the group, dressed in traditional Tibetan dress and waving Tibetan flags, set off.

The group expects to arrive at the Chinese embassy on Wednesday, where they will join local Tibetans in a candlelight vigil.

"We are walking to Canberra in three days without food in a show of solidarity to Tibetans in Tibet who have been denied access to food and water and electricity," said a spokesman from the group, Tenpa Dugdak.

"At the same time we want the Chinese Government to release all the political prisoners ... start a dialogue with the Dalai Lama ... and allow press into Tibet to see what really has happened and what's happening in Tibet.

"We keep hearing different reports of Tibetans being killed and Tibetans being denied food and water and we've never experienced that, but these three days will give us more insight into what it feels like not just psychologically but physically."

The oldest member of the group was 65 years old, with the youngest walker just 13.

"What happened in Tibet last month has really touched a lot of young Tibetans and we want to teach them about non-violence, and through this march, this peace march, we really want to show them the path to raising the issue of Tibet in the future."

The group may also cross paths with the Olympic torch, with the relay taking place in Canberra on Thursday, Mr Dugdak said.

"I have no idea where the torch will be - but we are having a candlelight vigil at the embassy [on Wednesday night] so if they are keeping the torch at the embassy we might see it."

Mr Dugdak expected the protest march would be tough, but all its participants believed in the impact it could have.

"There's a lot of emotion involved. There are six or seven political prisoners in the group ... we know [previous similar] action by the international community was able to achieve the release of political prisoners."
岁 月 如 歌

欢迎到我的博客澳洲新闻小屋坐坐
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-4-22 13:51 |显示全部楼层
此文章由 qqyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qqyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
来几只Dingo......这种方式比较环保。

发表于 2008-4-22 13:56 |显示全部楼层
此文章由 小茉莉 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小茉莉 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
鬼佬就吃烛光绝食这一套

Kill me softly呐……

CNM有本事绝食到奥运会结束!

徒步了不起啊?

老子在西藏看见

虔诚的信徒一脸恭谦平和
磕等身长头转山

你们他妈的有点劲就卯在ZD上面

不把西藏倒退到农奴社会不罢休啊?

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
edith921 + 4 哈哈,太喜欢看你说话了

查看全部评分

发表于 2008-4-22 14:04 |显示全部楼层
此文章由 qqyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qqyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 小茉莉 于 2008-4-22 13:56 发表
鬼佬就吃烛光绝食这一套

Kill me softly呐……

CNM有本事绝食到奥运会结束!

徒步了不起啊?

老子在西藏看见

虔诚的信徒一脸恭谦平和
磕等身长头转山

你们他妈的有点劲就卯在ZD上面

不把西 ...


大家搭大巴路过看到这些杂种,就扔点垃圾,撒泡尿什么的。最好就能让司机歪歪方向盘。
Be nice, be calm.

发表于 2008-4-22 14:23 |显示全部楼层
此文章由 smugglers 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 smugglers 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不如大家也在大使馆门前也搞一个烛光哀悼会,哀悼那些在暴乱中死去的同胞。

发表于 2008-4-22 14:27 |显示全部楼层
此文章由 qqyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qqyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 smugglers 于 2008-4-22 14:23 发表
不如大家也在大使馆门前也搞一个烛光哀悼会,哀悼那些在暴乱中死去的同胞。


nono...应该搞rave party,然后乘着酒兴,拿灭火筒把他们的烛光都灭了。
Be nice, be calm.
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者

发表于 2008-4-22 14:29 |显示全部楼层
此文章由 villa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 villa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整



Xiaozheng Ma is heading to Canberra.




据2008年4月22日《The Age》报道, 墨尔本La Trobe大学的中国留学生马晓筝(Xiaozheng Ma,音译)表示,希望护卫奥运圣火的行动以平和的方式进行。




For torch's friends and foes, all roads lead to Canberra


April 22, 2008    The Age

SOME are going by bus, others by foot. Two days before the arrival in Canberra of the Olympic torch, protesters and torch "protectors" alike are mobilising.

Members of the Tibetan community of NSW yesterday began a 70-kilometre march from the town of Bungendore to the Chinese embassy in Canberra to highlight alleged Chinese human rights abuses.

"We are walking to Canberra in three days without food in a show of solidarity to Tibetans in Tibet who have been denied access to food and water and electricity," said spokesman Tenpa Dugdak.

The group is due in Canberra tomorrow night — in time for a candlelight vigil with local Tibetans — before the local leg of the torch relay on Thursday.

Meanwhile in Melbourne, La Trobe University student Xiaozheng Ma was also preparing to go to Canberra — not to protest, but to "protect" the torch. She is among hundreds of Chinese students expected to make the journey by overnight bus.

"We do not wish people to mix politics and the Olympics together," Ms Ma said. "We just want the Olympics to be the opportunity for China to demonstrate its economic progress to the world."

The students got organised in response to the fervent anti-China demonstrations that have followed the Olympic flame around the world, she said.

They did not wish for a repeat of the altercations that have been part of the global demonstrations. "We plan to protect the torch in a peaceful way."

Khim Chow, president of the Chinese Association of Victoria, said many Chinese Australians believed the Olympics should not be embroiled in politics.

Mrs Chow, who says her association is non-political and non-religious, said if China did well on the world stage, it reflected positively on Chinese people all over the world, and people became more understanding of Chinese culture.

Stephanie Hemelryk Donald, president of the Chinese Studies Association of Australia, said many of the young Chinese who would be going to Canberra to "defend" the torch were overseas students, while some would be Australian citizens. It was not surprising that they were loyal to China, she said.

"The award of the Olympic Games and the demonstration of the torch is saying China is as good as you," she said.

Prime Minister Kevin Rudd last night warned anyone planning to disrupt the run with violent or unlawful behaviour that authorities would come down on them "like a ton of bricks". He said Australian Federal Police would be solely responsible for security.

Meanwhile, Lin Hatfield-Dodds, head of the Australian Council of Social Service, has pulled out of the torch relay, saying she wanted to make a peaceful protest about human rights.

"The relay still carries a message of peace and harmony but it has grown to represent human rights issues," she told The Age. "I wanted to

With LEO SHANAHAN, BECK ELEVEN, AAP
岁 月 如 歌

欢迎到我的博客澳洲新闻小屋坐坐

2008年度奖章获得者

发表于 2008-4-22 14:43 |显示全部楼层
此文章由 degra 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 degra 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
三天不吃东西还有要走路居然死不了?:o

发表于 2008-4-22 14:48 |显示全部楼层
此文章由 语阁 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 语阁 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 gandu 于 2008-4-22 14:43 发表
三天不吃东西还有要走路居然死不了?:o

是不吃,但不是不喝。

发表于 2008-4-22 14:54 |显示全部楼层
此文章由 WTFAUS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WTFAUS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The oldest member of the group was 65 years old, with the youngest walker just 13.

这属不属于虐待老人儿童?? 小孩什么都不懂,被大人领着绝食,搞不好就落下个病根。 怎么就没有什么澳洲儿童组织出来讲话阿??  
我估计他们水壶里灌稀粥了?
Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude.

发表于 2008-4-22 15:31 |显示全部楼层
此文章由 绿茶28 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 绿茶28 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 语阁 于 2008-4-22 14:48 发表

是不吃,但不是不喝。

就是说可以喝葡萄糖?
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-4-22 15:45 |显示全部楼层
此文章由 edith921 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 edith921 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
他们搞不了人海战术 就搞疲劳战术

发表于 2008-4-22 15:48 |显示全部楼层
此文章由 stay 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 stay 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这些可怜的人,绝对被利用了

发表于 2008-4-22 15:49 |显示全部楼层
此文章由 qqyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qqyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是不是有什么engery drink公司赞助啊?

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
edith921 + 2 I服了U!

查看全部评分

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者

发表于 2008-4-22 16:03 |显示全部楼层
此文章由 villa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 villa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
据2008年4月22日《Herald Sun》报道,大约150名藏人今天从墨尔本出发前往堪培拉,另外,悉尼400多名亲西藏活动人士也将明天出发赶赴首都集会抗议周四的奥运圣火传递活动。

澳大利亚西藏委员会维州召集人Alison Ribush强调他们的行动并非针对中国人民。




Tibet protesters gather in Canberra for relay


April 22, 2008 12:30pm Article from: Herald Sun

CANBERRA police are bracing themselves for heated scenes at the Olympic torch relay as pro-Tibet activists and Chinese expats descend on the nation's capital.

Hundreds of activists are already converging on the streets of Canberra in preparation for tomorrow's event.

About 150 Tibetan sympathisers and exiled citizens left Melbourne today to protests on the lawns of Parliament House.

A further 400 pro-Tibet activists from Sydney are expected to join the group tomorrow.

Scores of Chinese expats in Australia are also believed to be heading to the national’s capital to greet the flame.

Police have ramped up security along the torch relay route following attacks on the event in Paris and London.

Concerns are growing about possible clashes between rival groups.

Convenor of the Victorian branch of the Australia Tibet Council, Alison Ribush, said the council was working with police to prevent the two parties from meeting.

"We know we are going to be faced with thousands of Chinese people,” Ms Ribush said.

“If you are an ex-political prisoner and you’ve seen your family killed and you’re faced with some Chinese student taunting you, it’s going to be pretty hard.

“What we are stressing is we don’t intend to disrupt the torch in any way.

“But there may be some lone Tibet supporters who decide to follow the torch and do their own thing, but we can’t control anyone.”

The ACT Government has introduced unprecedented restrictions on the Australian media for the historic event.

Police have erected 1m-high barricades along the entire 16km route to prevent scenes similar to those in London and Paris.

Ms Ribush said Tibetan sympathisers were not opposed to China holding the Olympics or the Australian leg of the torch relay.

She said the relay was a positive and had thrown the spotlight on China and its actions in Tibet.

“We are not in any way against the Chinese,” Ms Ribush said.

“We are objecting to the current policies of the Chinese communist party in Tibet, not to the Chinese people.”
岁 月 如 歌

欢迎到我的博客澳洲新闻小屋坐坐

2008年度奖章获得者

发表于 2008-4-22 16:09 |显示全部楼层
此文章由 degra 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 degra 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 qqyang 于 2008-4-22 14:04 发表


大家搭大巴路过看到这些杂种,就扔点垃圾,撒泡尿什么的。最好就能让司机歪歪方向盘。


买一大桶KFC在他们面前吃。
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-4-22 16:10 |显示全部楼层
此文章由 likespring 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 likespring 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
苦肉计,啊 ,老外很吃这套的,哎呀,着急起来了

发表于 2008-4-22 16:11 |显示全部楼层
此文章由 qqyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qqyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 villa 于 2008-4-22 16:03 发表
“We are not in any way against the Chinese,” Ms Ribush said.

“We are objecting to the current policies of the Chinese communist party in Tibet, not to the Chinese people.”


不反对中国人,那就呆在Syd和Mel示威就行了,干什么到堪培拉凑火炬的热闹?干他娘,然后跟他儿子说,我不是干你,是干你娘!有个屁分别啊?

说话糙了点,有点不像自己了。对不起。
Be nice, be calm.

2008年度奖章获得者

发表于 2008-4-22 16:13 |显示全部楼层

回复 18# 的帖子

此文章由 degra 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 degra 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
政治正确。

发表于 2008-4-22 16:13 |显示全部楼层
此文章由 风中旗 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 风中旗 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
才400多人,也没啥了不起啊

发表于 2008-4-22 16:18 |显示全部楼层
此文章由 likespring 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 likespring 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
能来堪培拉的朋友请尽量过来啊,人不够,我们有16公里要防,我们在明处,ZD在暗处啊

[ 本帖最后由 likespring 于 2008-4-22 17:11 编辑 ]
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

光脚族

发表于 2008-4-22 17:08 |显示全部楼层
此文章由 aklsky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 aklsky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那就要以非暴力和平的方式进行维护。。。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2008-4-22 22:12 |显示全部楼层
此文章由 lsyca 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lsyca 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
绝食是永远不再吃饭,还是一顿不吃?

发表于 2008-4-22 22:17 |显示全部楼层
此文章由 StevenY 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 StevenY 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 lsyca 于 2008-4-22 22:12 发表
绝食是永远不再吃饭,还是一顿不吃?

永远不吃那就自杀吧:)

发表于 2008-4-22 22:21 |显示全部楼层

回复 23# 的帖子

此文章由 isriliang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 isriliang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
正确
:si87

发表于 2008-4-22 22:23 |显示全部楼层
此文章由 StevenY 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 StevenY 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 villa 于 2008-4-22 14:29 发表
SOME are going by bus, others by foot. Two days before the arrival in Canberra of the Olympic torch, protesters and torch "protectors" alike are mobilising.

谁能说说这里的双引号是什么意思,我注意了很久了,其他媒体如CNN和BBC但凡引述中国官方的报道的时候就用双引号引起来,比如说中国政府称西藏有“十几人”被杀,同一段里提到藏独说150人被杀就不用引号。这个双引号在英文里是什么意思?
我只知道新浪上凡是提到台湾“总统”等的时候就用双引号,这招是不是和CNN、BBC学的:)
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-4-22 22:23 |显示全部楼层
此文章由 StevenY 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 StevenY 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 isriliang 于 2008-4-22 22:21 发表
正确
:si87

那是个选择疑问句唉。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部