新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 好吃看得见--日本轻乳酪蛋糕 (2006-11-11) datou2z · 悉尼市政厅 (2010-7-11) jmms_smmj
· [Karen's 西點時光] 一組Dessert 的擺盤習作 (2008-8-12) Tiger_Karen · 自己动手丰衣足食----这次搞变速箱---填坑完毕,加分加精的都别手软 (2011-11-18) 大饼
Advertisement
Advertisement
查看: 1430|回复: 5

family tree(家庭关系中英对照) [复制链接]

发表于 2014-7-28 10:37 |显示全部楼层
此文章由 lo@syd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lo@syd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 lo@syd 于 2014-7-28 11:43 编辑


有张family tree,分享一下,呵呵。

来自Collins Chinese language and culture字典 很不错
里面的注释很摩登的,连金钱美女神马都是浮云  我是来打酱油的 拉关系 靠关系 裙带关系 这些词条都有,不是普通的字典,很多文化方面的介绍,推荐购买。
我前阵买的,booktopia价格是$7.8
2015,ready for take-off
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-7-28 10:38 |显示全部楼层
此文章由 lo@syd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lo@syd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整


看看

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
sweetapples + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2014-7-28 10:44 |显示全部楼层
此文章由 佳音妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 佳音妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
太奇怪了,从没听人这么说舅舅舅妈,阿姨姨父的

发表于 2014-7-28 10:47 |显示全部楼层
此文章由 lo@syd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lo@syd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
佳音妈 发表于 2014-7-28 11:44
太奇怪了,从没听人这么说舅舅舅妈,阿姨姨父的



平时叫人不这么叫啊,表格是解释家庭成员的关系
2015,ready for take-off

发表于 2014-7-28 10:52 |显示全部楼层
此文章由 dumbo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dumbo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2014-7-28 11:52 |显示全部楼层
此文章由 selfidea 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 selfidea 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
表兄妹,唐兄妹,侄子女,外甥(女),等等还没有加进来
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部