新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 【一路向北】不看风景看人文——宝岛台湾西线暴走暴饮暴食记(更新完毕) (2013-9-11) 小狐仙 · 家乡的味道--羊肉泡馍 (2009-3-5) bluesummer
· 状况连连的鬼月斐济行(游记+攻略 万字长文) (2018-10-14) 海边小妹 · 纪念我曾经的工作:挂蛋! (2009-9-15) 魔头
Advertisement
Advertisement
查看: 1428|回复: 7

医学英语--医患交流 [复制链接]

发表于 2014-4-26 18:39 |显示全部楼层
此文章由 山东大姐 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 山东大姐 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
开个帖子,一起学习医学英语。积极的身体语言:
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-4-26 18:41 |显示全部楼层
此文章由 山东大姐 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 山东大姐 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
positive body language

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

发表于 2014-4-26 18:55 |显示全部楼层
此文章由 山东大姐 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 山东大姐 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
BREAKING BAD NEWS is a very particular form of communication and an essential skill for the practice of medicine.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

发表于 2014-5-9 21:08 |显示全部楼层
此文章由 stando 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 stando 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习

发表于 2014-5-20 12:12 |显示全部楼层
此文章由 山东大姐 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 山东大姐 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
A fully informed patient is much
more likely to adapt to the demands of a surgical intervention,
and should a complication occur, they almost
invariably accept such misfortune far more readily.

发表于 2014-5-20 12:55 |显示全部楼层
此文章由 jihua1026 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jihua1026 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
赞一个山东老乡
Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2014-5-20 13:03 |显示全部楼层
此文章由 老杏 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老杏 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
建议LZ翻译疾病的医学普及知识,例如政府的网站,这样也有助于通过clinical exam。。。

当然,现阶段还是不要在这上面花太多时间了,MCQ只需要专业英语就行了。
x^2+(y-(x^2)^(1/3))^2=1

发表于 2014-5-20 13:41 |显示全部楼层
此文章由 VENUS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 VENUS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
赞山东老乡~你学什么的?

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部