新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 英超13~14赛季展望 (2013-8-15) tld128 · 小儿女记事系列4--嫉妒的夹心小饼干 (2009-7-15) 清凉
· 带着手机去旅行- 圣诞台湾日本行 (2015-1-24) violinlearner · 【冬日里的暖食暖文】好吃好做,一举两得两顿大餐,干锅鸡虾+四川名小吃:冒烤鸭,从自制四川火锅底料开始~ (2015-8-1) 兔子爱吃肉
Advertisement
Advertisement
查看: 1351|回复: 11

[英语] 听不懂土话,那位高手支着? [复制链接]

发表于 2007-12-17 08:35 |显示全部楼层
此文章由 icebear 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 icebear 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
最近和一些新西兰来的工人一起工作,他们张口闭口都是Fuck作为前缀,说话口音很重,基本上听不懂他们再谈些什么!坐在一起听他们谈笑风生,非常苦恼!另外他们谈到中国时谈到蒙古和兔子,不知道什么意思!那位高手有这方面的经验,请介绍一下经验,谈一谈从哪里入手!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
交流带给大家快乐!
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-12-17 08:47 |显示全部楼层
此文章由 goldenapple 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 goldenapple 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈,这张面孔滑稽的。。。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2007-12-17 09:36 |显示全部楼层
此文章由 addictive 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 addictive 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
kiwi  是有些口音,可与oz 的区别不太大,我感觉。

发表于 2007-12-17 09:55 |显示全部楼层
此文章由 kevin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kevin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
were they talking about China Great Wall, which was used to anti rabbits?

发表于 2007-12-17 10:46 |显示全部楼层
此文章由 Bebe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Bebe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
广告上是这么说的。可是广告的原意不也是暗指这是错误的?(所以要用宽带,拓宽知识?)

发表于 2007-12-17 10:55 |显示全部楼层
此文章由 fp1997 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fp1997 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不用苦恼啊,他们如果和你讲自然会慢点的,他们自己聊天,你插不进就算了。这不是一天两天能懂的。

不过其实他们的口音经常被澳洲人嘲笑,说six 像sex。
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-12-17 12:36 |显示全部楼层
此文章由 ning303 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ning303 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
If your grandson ask you what is the function of the Great Wall, your answer is : to keep rabbits to run away, because there are too many rabbits in China.

Then you need to have broadband at home to get more knowledge.
That's a lovely advertisement

发表于 2007-12-17 15:03 |显示全部楼层
此文章由 呼噜呼噜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 呼噜呼噜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
..and according to the tv ad, the Great Wall of China was built by King Nasi Goreng (the name of a kind of fried rice)...   CLASSIC!!

[ 本帖最后由 呼噜呼噜 于 2007-12-17 16:49 编辑 ]

发表于 2007-12-18 00:24 |显示全部楼层
此文章由 icebear 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 icebear 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
which was used to anti rabbits!It is very intresting!Maybe you are right!
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2007-12-18 08:10 |显示全部楼层
此文章由 买房子啊 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 买房子啊 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
新西兰人跟澳洲人的口音是不一样, due to 澳洲比新西兰发达的问题, 澳洲口音比新西兰好听

不过虽然英国比澳洲发达,我很讨厌听英国口音, 感觉很凶

发表于 2007-12-18 08:12 |显示全部楼层
此文章由 goldenapple 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 goldenapple 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 买房子啊 于 2007-12-18 09:10 发表
新西兰人跟澳洲人的口音是不一样, due to 澳洲比新西兰发达的问题, 澳洲口音比新西兰好听

不过虽然英国比澳洲发达,我很讨厌听英国口音, 感觉很凶


那美音呢?
我,梦到未来,牵着你的手,幼小的肩膀大大的头。
我,不要你去管,太多的愁,只想你去照顾善良的虫。
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-12-18 08:37 |显示全部楼层
此文章由 小气鬼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小气鬼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个跟发达与否根本没关系, 就算是澳洲英语, 各个地区也不尽相同, 美国更大, 尤其如此.

我在新西兰生活了5年, 这里待了快3年了, 没觉得那个好听哪个不好听, 这完全是个人习惯问题. 听多了就都明白了.

国内方言听多了不也就是都明白了么.

口音不适应最基本的办法还是提高自己的听力, 提高对英文的知识, 特别是词汇和句型的知识. 这样你才能听出来哪些是口音, 哪些是你不明白的词, 哪些是方言才有的词.

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部