新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 穷人在所谓恶名昭著的差区安家-却也自在舒适 (2011-1-10) blou10 · 参加活动 - 我的古董机300D (2011-7-16) roo81
· [JMMS厨房]蟹肉茼蒿鸡蛋饼 (2010-5-1) jmms_smmj · nothing (2010-6-23) 布鲁斯
Advertisement
Advertisement
查看: 957|回复: 2

[生意经营] CTTT Hearing 的问题 [复制链接]

发表于 2013-5-11 07:42 |显示全部楼层
此文章由 lvmj 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lvmj 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大家好。又来请教足迹朋友了

我的开庭日子定了。

我是上班族,工作里一般对话没问题。但这次是通过电话hearing.因为住的比较远。所以担心这些家伙用些复杂的法律词语,句子。怕自己听不懂。

大家有类似经验吗?

多谢啦
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-5-11 10:05 |显示全部楼层
此文章由 1030510410 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 1030510410 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可以安排免费的翻译吧~~~Hearing之前可能会先要求双方最后商量一下, 互相妥协一点最好。 是在耗不起那个时间。

发表于 2013-5-11 10:44 |显示全部楼层
此文章由 joyxj 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 joyxj 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LS说得对。如果你没提出用传译员而到时候有语言问题,可能会再安排一次开庭并约好传译员。你最好打电话去约一个。
例外情况,如果是respondent又是专业人士(比如说是房产中介),一般不会因为他或她英文不好而改期。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部