新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 生于70年代(小豹子倾情奉献#128) (2008-7-20) 阿Ka · 清晨湖边拍摄的一组照片,为了换鞋子努力发帖! (2011-9-23) LITTLEQIQI
· 求小猫名字 (2005-1-17) horseanddragon · 电影配乐大师及原声音乐系列 (2008-10-8) zmzhu
Advertisement
Advertisement
查看: 29664|回复: 304

第一代移民有没有可能英语说得像澳洲人一样好? [复制链接]

发表于 2011-11-9 19:50 |显示全部楼层
此文章由 Angieguo1977 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Angieguo1977 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
问题如题。如果不能,有没有可能想其他英联邦国家一样好?我指听力,写作,口语当然带口音,但完全能理解别人,也能被别人理解。这个问题不包括香港人。
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2009年度奖章获得者

发表于 2011-11-9 19:54 |显示全部楼层

回复 Angieguo1977 1# 帖子

此文章由 休 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 休 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这论坛大把人达到这个水平.

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2011-11-9 19:55 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
只是互相理解?这个比较容易

发表于 2011-11-9 19:57 |显示全部楼层
此文章由 dover 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dover 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
正常技术移民(指国内读完大学,然后工作几年再过来的)很难很难。

发表于 2011-11-9 19:59 |显示全部楼层
此文章由 czj333 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 czj333 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
足迹网上牛人很多的,肯定好多符合楼主要求的

发表于 2011-11-9 20:53 |显示全部楼层
此文章由 happySpeculate 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 happySpeculate 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我老公就是,英语说的和鬼佬一样,没啥口音,曾经不少鬼佬以为他是生在澳洲的,他的口语都是以前泡pub泡出来的,还有就是每天不断的看电视

以前我曾经去打过一段时间的sales工,曾经接到一个电话,电话中,我以为是一个鬼佬呢,后来去了,才知道是上海人,是在这读的法律,然后做律师的,他说的英文是我来澳洲后我觉得比我老公说的更溜的,一点也没有口音,因为那天老公刚好没工作,就陪我一起去了,然后在交谈中,完全就说的都是英文
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-9 20:55 |显示全部楼层
此文章由 xinyao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xinyao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一切皆有可能!

发表于 2011-11-9 20:57 |显示全部楼层
此文章由 ottozhou 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ottozhou 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一般读过几年书的都可以吧。

发表于 2011-11-9 20:57 |显示全部楼层
此文章由 grayz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 grayz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
见得不少了~~

发表于 2011-11-9 20:59 |显示全部楼层
此文章由 dover 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dover 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 happySpeculate 于 2011-11-9 20:53 发表
我老公就是,英语说的和鬼佬一样,没啥口音,曾经不少鬼佬以为他是生在澳洲的,他的口语都是以前泡pub泡出来的,还有就是每天不断的看电视

以前我曾经去打过一段时间的sales工,曾经接到一个电话,电话中,我以为是一个鬼佬呢,后来去 ...


认识很多12,3岁过来的都不敢说这话。 大家都这么乐观?可能我见识少吧。

[ 本帖最后由 dover 于 2011-11-9 21:03 编辑 ]

发表于 2011-11-9 21:04 |显示全部楼层
此文章由 kitchenman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kitchenman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
每个人的语言天赋差异很大的(paopaobing(3))
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-9 21:12 |显示全部楼层

回复 dover 10# 帖子

此文章由 HappyShalala 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 HappyShalala 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
偶也见识少,认识几个12•13岁过来的也还是到不了跟local一样的程度。更别说大学毕业之后过来的了。有的确实英文不错,交流理解绝对不是问题,但发音上还真不认识跟local发音别无二致的牛人。

发表于 2011-11-9 21:35 |显示全部楼层
此文章由 farmer 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 farmer 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
9岁后来的,基本不行,高中年龄移民过来的,没戏。

我来那么多年了,一个也没见过。如果你见过,明天赶紧去买彩票。

发表于 2011-11-9 21:36 |显示全部楼层
此文章由 tjjimmycy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tjjimmycy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
要跟LOCAL无差干啥。语言不就是交流的工具。这么纠结口音干啥。何况澳音大家不觉得很难听么。能互相理解不就O了。

发表于 2011-11-9 21:41 |显示全部楼层
此文章由 joanch 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 joanch 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我同学刚来澳就交了local男友,几年下来,英语说得和local基本没差

发表于 2011-11-9 21:42 |显示全部楼层
此文章由 cgz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cgz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得发音,理解这些都不是问题。我觉得最大的问题是如何在不同场合选择适当的用语,表达细微的差别。就算是说中文,有人口齿伶俐,有人说话词不达意。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-9 21:46 |显示全部楼层
此文章由 MU 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MU 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
说的地道才是王道。。至于口音。。一般12岁以后再来的基本跟local一样没戏

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2011-11-9 21:47 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 cgz 于 2011-11-9 21:42 发表
我觉得发音,理解这些都不是问题。我觉得最大的问题是如何在不同场合选择适当的用语,表达细微的差别。就算是说中文,有人口齿伶俐,有人说话词不达意。

对对,这个delicate的用词方面,确实无止境的可以提高

楼主提到的假设是尽管有口音,但是能听懂别人,自己说的,写的,别人也能懂,这个要求是不高的。
于无声处听惊雷

发表于 2011-11-9 21:49 |显示全部楼层
此文章由 七月 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 七月 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实说真的,对英语说得好不好最在意的,还是我们华人自己,鬼佬没那么认真的去辨别这些。你说的好,他会认为是很自然的,因为说的好的他见得太多了,你说的不好,他也会认为是正常的,毕竟是外国人。说英语时候内心的斟酌推敲挣扎,还有跟当地人的差距,还有觉得自己无法融入群体的窘迫,只有华人自己能深刻感受,鬼佬听到的只是说出来的结果,你跟他说,我英语不好交流有点吃力,他通常的回应是,不会啊,你的英语完全没问题,不是他虚伪,而是他觉得可以互相理解意思就达到他的目的了,你说得有没有他们好,他才不会care。你说话跟不上大家的节奏,他会认为你脑子不够快,你不积极参与讨论和聊天,他会认为你比较shy比较quiet,所有这些,鬼佬都不会归结于你的语言,这是华人觉得无法得到对方理解的地方,是有些郁闷,不过自己郁闷一下就算了,不必太纠结于鬼佬对你能力的认可,他们真不太会往这方面想。

评分

参与人数 10积分 +30 收起 理由
xyz58 + 3 你太有才了
平常心 + 3 谢谢奉献
唐韵秦风 + 4 我很赞同

查看全部评分

发表于 2011-11-9 21:49 |显示全部楼层
此文章由 haomum 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 haomum 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 cgz 于 2011-11-9 21:42 发表
我觉得发音,理解这些都不是问题。我觉得最大的问题是如何在不同场合选择适当的用语,表达细微的差别。就算是说中文,有人口齿伶俐,有人说话词不达意。

这才是关键!而且在突发的毫不熟悉背景的情况下马上做出和母语一样准确快速的反适

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
floodp + 2 我很赞同

查看全部评分

发表于 2011-11-9 21:57 |显示全部楼层
此文章由 Jan0104 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Jan0104 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
只要功夫深。。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-9 22:03 |显示全部楼层
此文章由 wdmznzd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wdmznzd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得完全可以达到,不过达不到也无所谓,只要够用就行了,每个人都有自己的长处。

发表于 2011-11-9 22:05 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
万事皆有可能。

不过,我孤陋寡闻,没缘认识这样的牛人。

英语和中文之间的差异远不仅仅是口音、词汇、语法之类的差别,语言深处所蕴涵的文化差异巨大,甚至有些时候大到南辕北辙的地步。认知自己的文化本来就极少有人精通,更别说去精通一个半路出家的文化了。

发表于 2011-11-9 22:09 |显示全部楼层
此文章由 floodp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floodp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 haomum 于 2011-11-9 21:49 发表

这才是关键!而且在突发的毫不熟悉背景的情况下马上做出和母语一样准确快速的反适

你说的才真是关键。
熟悉的话题或者思想上有准备的情况下,讲流利的英语并不难。难点就在突发背景下,马上选词组句脱口而出。这个不是从小过来或者极有语言天赋的人很难做到。

发表于 2011-11-9 22:14 |显示全部楼层

回复 floodp 24# 帖子

此文章由 haomum 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 haomum 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
所以我从不敢申请当头儿一人家问我个特复杂从没想过的问题,马上给不出答案怎么办呀?嘿嘿

发表于 2011-11-9 22:15 |显示全部楼层
此文章由 floodp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floodp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
另外,你试着体会一下你讲中文的感觉,你可以一边嘴在说,一边思考下边怎么说。local讲话也是一样的,那是母语。十几二十过来的,讲英语脑子里一定有翻译的过程,只是长短区别,在这个意义上讲,说的跟local一样好几乎是不可能的。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-9 22:17 |显示全部楼层
此文章由 fishlegs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fishlegs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
别的不说, 光说口音: 英文好也没必要学澳洲口音吧, 英音美音都比澳音好听多了( 个人看法). 很多菲律宾人, 或者南非人口音都不是很重, 但是他们说的流利. 所以关键是, 能"自如的交流"就已经是很高的境界了.

发表于 2011-11-9 22:28 |显示全部楼层
此文章由 cgz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cgz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 七月 于 2011-11-9 21:49 发表
其实说真的,对英语说得好不好最在意的,还是我们华人自己,鬼佬没那么认真的去辨别这些。你说的好,他会认为是很自然的,因为说的好的他见得太多了,你说的不好,他也会认为是正常的,毕竟是外国人。说英语时候内心的斟酌推敲挣扎,还 ...


如果对自己低要求,确实是这样。但如果想进入管理阶层,说错话,没有人会因为你是非英文背景而原谅你。很有可能,人家认为你是故意刁难。一句不当的话,就可能会引发部门或同事之间矛盾激化。如果你从来不表达自己的意见,人家会认为你无能。

发表于 2011-11-9 22:33 |显示全部楼层
此文章由 熙雯妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 熙雯妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主这个帖子用英文发,大家用英文跟贴讨论
答案就出来一半了

嘿嘿

发表于 2011-11-9 22:42 |显示全部楼层

回复 cgz 28# 帖子

此文章由 haomum 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 haomum 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嗯,就是

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部