|
此文章由 植物凶猛 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 植物凶猛 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 mantou 于 2011-7-13 12:50 发表 
LZ 太大意了. 客户归谁这种事应该先征得销售总监或最大老板的同意, 特别是LZ在知道客户不是A老板的情况下还帮他做
说得对。 我就是太相信这些人了。一般的客户是直接找我,或者楼下的Sales Department. 这个客户是A老板带来办公室的,所以我也没多想,况且即使我想了,老板让你这么做,你还能说我不做吗?其实就是两个人一直不和,所以B就揪住这件事发泄下。真是Childish. 真不知道他们怎么还做了7年的Business Partner. 还有个大老板是个70岁的英国老头。 人很好,但就是个和事老。我见过他们开会的时候,那两个在那里争得面红耳赤,这个英国老先生坐在那里默不作声。他就会揪我写的报告里的拼写错误。其实也不是错误,无非是英国英语和美国英语,是双写L还是单写L的问题。前段时间,IT的小伙子和那个Operations Manager有了矛盾,到他那里说理,他一张口就是什么Written Evidence, Formal Complaint Letter, Company Policies...,两个人没两分钟就已经晕了,最后也就HR给我们开了个会,算不了了之了。
说来说去,不管哪个国家,哪个文化背景的人, 没有利益冲突时,都很友好。一旦涉及到个人利益了,全都一样。 |
|