|
此文章由 WTFAUS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WTFAUS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
今天同事发了一个blonde笑话:
A WHITE GUY IS WALKING ALONG A BEACH WHEN HE COMES ACROSS A LAMP PARTIALLY BURIED IN THE SAND. HE PICKS UP THE LAMP AND GIVES IT A RUB.
TWO BLONDE GENIES APPEAR, AND THEY TELL HIM HE HAS BEEN GRANTED THREE WISHES.
THE GUY MAKES HIS THREE WISHES AND THE BLONDE GENIES DISAPPEAR.
THE NEXT THING THE GUY KNOWS, HE'S IN A BEDROOM, IN A GOLF-COURSE MANSION, SURROUNDED BY 50 BEAUTIFUL WOMEN.
AFTER HE MAKES LOVE TO ALL OF THEM, HE BEGINS TO EXPLORE THIS FABULOUS HOUSE.
SUDDENLY HE FEELS SOMETHING SOFT UNDER HIS FEET, HE LOOKS DOWN AND THE FLOOR IS COVERED IN $100 BILLS.
THEN, THERE'S A KNOCK AT THE DOOR.
HE ANSWERS IT AND STANDING THERE ARE TWO PERSONS DRESSED IN KU KLUX KLAN OUTFITS. THEY DRAG HIM OUTSIDE TO THE NEAREST TREE, THROW A ROPE OVER A LIMB AND HANG HIM BY THE NECK UNTIL HE'S DEAD.
AS THE KLANSMEN ARE WALKING AWAY, THEY REMOVE THEIR HOODS. IT'S THE TWO BLONDE GENIES.
ONE BLONDE GENIE SAYS TO THE OTHER ONE, 'I CAN UNDERSTAND THE FIRST WISH HAVING ALL THESE BEAUTIFUL WOMEN IN A BIG MANSION TO MAKE LOVE TO.
I CAN ALSO UNDERSTAND HIM WANTING TO BE A MILLIONAIRE.
BUT WHY HE WANTED TO BE HUNG LIKE A BLACK GUY IS BEYOND ME.'
我愣是没有笑出来。想想平时对这种带色笑话还是很敏感的。
于是先google translate:
机器翻译: 他要像一个黑人红
连字面意义都翻的不对。
只能google了。
原来这个不是纯racist的语句
是指jiji很大的意思。
具体来历:
Back when black men were slaves, people assumed the only reason a white girl might have sex with them is if they were 'well hung' - had a big dick. Now, people who pass on the myth that black men have larger dicks often imply that they haven't got looks, personality or brains - but they must have a dick!
It is, however, possible that the phrase in question was not an attempt to refer to the expression/myth literally - it could refer to black men being executed, and may only use the same words for effect. |
|