新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 分享一下我母亲髋关节置换手术的经历(布村) (2019-12-25) joy18 · 从生动的页面文字到活动影像 - 聊聊名著小说改编的电影 (2012-12-31) patrickzhu
· ♥️珐琅美锅大家爱♥️“穹顶”之下 (2021-3-16) Flaminga · 要告别我的小DC了迎来NIKON新世家,特此举办小DC小型追悼会,1月10日更新10张照片 (2009-8-1) madling
Advertisement
Advertisement
查看: 2783|回复: 3

有贼心没贼胆儿,怎么说? [复制链接]

发表于 2011-2-7 14:12 |显示全部楼层
此文章由 stunner 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 stunner 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
直接翻译老外肯定听不懂,当然也可以说 HAVE A THIEF MIND, BUT HAVE NO COURAGE TO DO IT. 但是还是不能体现那个韵味。大家说说该如何翻译?
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-2-8 16:09 |显示全部楼层
此文章由 karenneo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 karenneo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
he has the motive but no guts/balls to do it?

发表于 2011-2-8 16:39 |显示全部楼层
此文章由 azurechris 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 azurechris 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英有谚 the spirit is willing, the flesh is weak...

歪楼: 贼心贼胆都有了,贼没了

发表于 2011-2-8 21:13 |显示全部楼层
此文章由 azurechris 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 azurechris 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
但是这个更侧重,心有余力不足,,不知道和贼这个是不是双胞胎

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部