新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 我去了悉尼宠物领养中心 (2007-8-15) 贾依娜 · SPIRIT1的澳洲生活(3)(本篇好像没发表过,嘿嘿,写完了忘发了) (2004-12-20) spirit1
· 参加活动-Tom,一个有血有肉的banker-写完了,更新在7楼 (2011-6-28) 盐商格格 · 菲利浦岛游记 (2007-9-11) hao_hao
Advertisement
Advertisement
查看: 1224|回复: 3

请教这句话怎么翻译? [复制链接]

发表于 2010-6-23 19:14 |显示全部楼层
此文章由 hueyart 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hueyart 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
:)  各位朋友,请教这句话怎么翻译? “7月29日是梵高逝世120周年,为纪念这位画坛巨匠,辉宇艺术中心在这里展出少年儿童临摹的梵高作品50多幅,”急用,谢谢!

[ 本帖最后由 hueyart 于 2010-6-23 18:16 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-6-23 19:24 |显示全部楼层
此文章由 春来草自青 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 春来草自青 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
July 29 is the 120th anniversary of Van Gogh's death. Hui Yu arts center will exhibit  50 children 's copies of Van Gogh's  works in honour of the great artist.

发表于 2010-6-23 19:36 |显示全部楼层
此文章由 hueyart 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hueyart 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 春来草自青 于 2010-6-23 18:24 发表
July 29 is the 120th anniversary of Van Gogh's death. Hui Yu arts center will exhibit  50 children 's copies of Van Gogh's  works in honour of the great artist.

非常感谢您的翻译!

发表于 2010-6-24 03:25 |显示全部楼层
此文章由 春来草自青 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 春来草自青 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不客气,仅供参考而已。
祝你们画展成功!

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部