新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 2F上海菜 - 跟我学做四喜烤麸 (2009-10-19) 朱家姆妈 · Melbourne Girls' Grammar - ELC 参观归来 (图文并茂+观后感) (2011-9-17) loushenghong
· 悉尼港游船 - Captain Cook Cruise - Sydney Harbour (2009-1-20) patrickzhu · (征文)难忘一刻---labor 工的一天 (2005-1-16) 温柔冷面杀手
Advertisement
Advertisement
查看: 1407|回复: 6

要带我爸去看医生,有些词真不会说,麻烦哪位同学告知一下 [复制链接]

发表于 2010-6-8 12:05 |显示全部楼层
此文章由 tintin77 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tintin77 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
左心房肥大
急性肾盂肾炎
胃出血
Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2010-6-9 00:36 |显示全部楼层
此文章由 老杏 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老杏 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
左心房肥大 enlargement of the left atrium
急性肾盂肾炎 acute pyelonephritis
胃出血 bleeding from the stomach

[ 本帖最后由 clur 于 2010-6-8 23:58 编辑 ]

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
tintin77 + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2010-6-9 00:40 |显示全部楼层
此文章由 江南一梦 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 江南一梦 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
gastrorrhagia 胃出血
是一个专业词汇
好多不会说的专业词就拿别的代替,bleeding from the stomach之类的也好呀,反正医生听得懂就好

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
tintin77 + 2 感谢分享

查看全部评分

退役斑竹 参与宝库编辑功臣

发表于 2010-7-17 19:57 |显示全部楼层
此文章由 xingbu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xingbu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ooops, 这些病看着好吓人,tintin爸爸还好吧?

发表于 2010-7-17 21:34 |显示全部楼层
此文章由 tintin77 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tintin77 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 BeiBei111 于 2010-7-17 18:54 发表
chinatown很多華人醫生啊,很多醫生都能說上好幾種語言,我其他方面都可以找本地人,唯獨看醫生,我不能將就,我有一個阿姨,就是這樣,去看了一個專科醫生,因為英文不好只能指著自己的胃,結果這個醫生就以為他是胃病,把她 ...

哇,这个真是够险的!

发表于 2010-7-17 21:34 |显示全部楼层
此文章由 tintin77 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tintin77 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 xingbu 于 2010-7-17 18:57 发表
ooops, 这些病看着好吓人,tintin爸爸还好吧?

老人家都有点病痛的。这些都还不算严重。
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-7-17 23:11 |显示全部楼层
此文章由 Mercia 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mercia 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 BeiBei111 于 2010-7-17 18:54 发表
chinatown很多華人醫生啊,很多醫生都能說上好幾種語言,我其他方面都可以找本地人,唯獨看醫生,我不能將就,我有一個阿姨,就是這樣,去看了一個專科醫生,因為英文不好只能指著自己的胃,結果這個醫生就以為他是胃病,把她 ...

去之前应该查好英文。起码heart应该能讲出来的程度。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部